約 6,281,852 件
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2255.html
Max The Curse of Brotherhood 「マックス」 ブラザーフッドの呪い 項目数:27 総ポイント:400 難易度:★☆☆☆☆ 製品情報:マーケットプレース 配信日:2014年5月21日 サイズ:1.98GB DL費用:1543円 ジャンル:アクション アドベンチャー, キャラクター アクション コンプまで10時間程度。コンプにはゲームクリア、全収集物取得+αが必要。 国内で配信されているがテキスト及び音声は英語。 Walkthrough incl. Collectibles Achievements(動画リスト) Lost and Found Find the first piece of the amuletアミュレットの欠片をはじめて見つける 5 Ludicrous Speed Reach the Old Lady in under 5 minutes5分以内に老婦人のもとへ到達する 20 Clever Boy Solve the last puzzle in Sea of Sand by only creating 3 Earth PillarsSea of Sandの最後の仕掛けを大地の柱3本だけ創って解く 25 What are You Looking At? Find and destroy 5 of Mustacho s Evil EyesMustachoの邪眼を5個見つけて破壊する 5 Hold on Tight Ride the Spikester for at least 10 secondsSpikesterに最低10秒乗る 10 For Whom the Bell Tolls Find a bell and ring it, a lot鐘を見つけて何回も鳴らす 10 Hot Potato Kill a Bomber with his own bombBomberを自身の爆弾で殺す 10 Can t Touch This Complete a level without dying死ぬことなくlevelをクリアする 20 Your Brother s Keeper Save FelixFelixを救う 25 What s That Smell? Light 15 of your enemies on fire15匹の敵に火をつける 10 Master of Branches Draw 200 branches枝を200本描く 10 Master of Vines Draw 200 Vinesツタを200本描く 10 Master of Water Draw 200 Water streams水流を200本描く 10 Guts and Glory Make 5 critters explode and survivecritterを5回爆発させ生き残る 10 Deadshot Kill two enemies with one shot一回の発射で2匹の敵を殺す 10 Kingdom of the Blind Destroy all of Mustacho s Evil EyesMustachoの邪眼をすべて壊す 25 Tree of Life Recover all the pieces of the lost Amulet失われたアミュレットの欠片をすべて取り戻す 25 Trust me Rescue your brother without killing him弟を死なせることなく救う 20 No Stranger to Danger Defeat Mustacho without dying死ぬことなくMustachoを倒す 25 Just getting started Use the magic marker 25 times魔法のペンを25回使う 10 Some Assembly Required Recover 6 pieces of the lost Amulet.失われたアミュレットの欠片を6個取り戻す 10 Amulet Hunter Recover 12 pieces of the lost Amulet.失われたアミュレットの欠片を12個取り戻す 15 No Peeking! Destroy 25 of Mustacho s Evil Eyes.Mustachoの邪眼を25個壊す 10 Eye Bye Bye Destroy 50 of Mustacho s Evil Eyes.Mustachoの邪眼を50個壊す 15 Immune to Lava Don t die in Death By Lava.Death By Lavaで死なない 25 Perfect Sliding Complete Sliding Escape without dying.死ぬことなくSliding Escapeをクリアする 25 Flipping boxes The box is the key to the wall.その箱は壁への鍵だ 5 アバターアワード Old Lady Tunic Collect all secrets in the game Max T-shirt and backpack Save Felix Max hair Collect all Evil Eyes in the game 攻略全般 基本的には上記の動画を見ながらプレイすればコンプできる。 なお、全ての実績はSELECT LEVELから補完でき、収集物の取得状況もシーンごとに確認可能。 取った後は、死んでもメニュー画面に戻ってもカウントが記録されている。 Ludicrous Speed Chapter1-2・Anotherlandを5分以内にクリアする。 ムービーシーンはカウント外の模様。 Clever Boy 階段状に柱を創り、二本目の柱に乗る。 そのまま乗っている柱を消し、MAXが地面に着く前に再度柱を伸ばす。 ペンの表示が遅く慣れるまでタイミングがシビア。 Hold on Tight Chapter1-4・Black Rock CanyonでSpikesterをトラップに食わせると足場として利用できるようになる。 For Whom the Bell Tolls Chapter1-5・The Crossingで鐘についたロープにぶら下がり、揺らして鳴らす。 Guts and Glory critterは近づくと自爆して毒ガスを撒き散らす敵。 Deadshot 炎を一発だけ撃って複数の敵を倒す。 Chapter5-2・Chamber of FireやChapter6-1・Mustacho s Dungeonなどで狙える。 Trust me Chapter6-2・Breakoutを弟を溶岩に落とさずにクリアする。自分が死ぬぶんには問題ない。 落としてしまったら、メインメニューに戻ってコンティニューすることで 死亡をカウントさせずにチェックポイントから再開できる。 なお、この方法はその他の死なずにクリアする実績にも適用可能。 ただし、SELECT LEVELからプレイした場合はこの方法は使用できず解除が多少難しくなるため、 なるべく初回プレイ時に解除してしまったほうが楽。
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2174.html
Who Wants to Be a Millionaire 2012 Edition 項目数 20 総ポイント 1000 北米リージョンロック。 コンプまで 8 時間程度。 すべてオフライン。 要 KINECT。 要、二人目のようなもの。 Speed of Light Earn the Fastest bonus 10 times. 50 Champion Complete 10 One Player games. 50 Contestant Complete a One Player game. 25 Know It All Complete Round Two without using a lifeline. 100 Good Start Answer the first question correctly 25 times without using a lifeline. 25 Question Jumper Use the Jump the Question lifeline 25 times. 25 Challenger Complete a Two Player game 25 Rival Complete 10 Two Player games. 50 Fast and accurate Reach Round Two 10 times in a Two Player game. 25 Audience Lover Use the Ask the Audience lifeline 10 times. 50 Smart Move Use Walk Away 25 times. 50 Sure Thing Complete Round One without using any lifelines. 50 Tortoise Win a Two Player game without going to Round Two. 100 Underdog Overcome a $20,000 deficit to win Round One in a Two Player game. 50 Fan Play 25 games of Who Wants to Be a Millionaire 2012 Edition. 25 Straight A+ Answer all Round One questions correctly. 50 Summit Answer a $1,000,000 question correctly. 50 Multi-Millionaire Answer the $1,000,000 question correctly five times. 50 Top Player Earn $1,000,000 in total winnings. 50 More and More Earn $5,000,000 in total winnings. 100 一人用と二人用のモードについて。 どちらも、前半 10 問、後半 4 問の構成。 どちらも、後半に一度 Audience を使える。 使い終わると Walk Away でギブアップできる。 一人用は間違えたらそこで終了。 一人用は前半に Jump the Question を 2 回まで使える。 使い切ると Walk Away でギブアップできる。 二人用は前半のみ二人で争い、賞金の多かったほうが後半に進める。 前半で誤答しても問題ない。 二人用で双方正解した場合、先に選んだ人に Fastest のボーナスが入る。 Good Start 最初の一問を累計 25 回正答する。 Audience Lover Audience を累計 10 回使用する。 Audience は後半に使用できるので、Fast and accurate の過程で毎回使うようにするとよい。 Multi-Millionaire 二人プレイなら後半に楽に進めるので 4 回はそれで 100 万獲得しておくといい。 Speed of Light 二人プレイで Fastest ボーナスを累計 10 回獲得する。 Underdog 二人プレイの前半で 20,000 ドルの差から逆転して後半へ進む。 「1P 0 vs. 2P 20,000 ~ 22,600」の状態をつくり、そこから逆転する。 賞金の順番はランダムなので 2P を範囲内に調節できないこともある。 Tortoise 二人プレイで後半に進まずに勝利する。 前半で 1P を 25,001 以上にし、2P はそれを超えるようにする。 後半に進んだ 2P が一問目で Walk Away すると 25,000 になるので 1P が勝利できる。
https://w.atwiki.jp/tljtrans/pages/202.html
Hey, listen, I ve got something you should take a look at. You re not in a rush, are you? I can t be late again. Jama s going to lecture me about my lack of commitment. Busy 忙しい I guess the gym can wait. What s up? Not busy 忙しくない Not out here, silly. Big hush-hush. Inside. So I have a thing for pillows. Examine bed ベッドを調べる That picture was taken in Cape Town, three years ago. I was checking out the campus, and Reza came with me. Olivia loves having her picture taken. Examine picture 絵を調べる Dad doesn t look very comfortable in that picture. Turn light on 明かりをつける Turn lights off 明かりを消す (Sighs) What a mess. Examine cardboard box 1 段ボール箱1を調べる Examine cardboard box 段ボール箱を調べる I don t want to unpack everything. I won t be staying long. I hope. Examine cardboard box 2 段ボール箱2を調べる Examine something on table テーブルの上の物を調べる There s a message on my mobile. 私のモバイルにメッセージがあります。 Examine couch 寝椅子を調べる I ve spent so much time on that thing lately, it s a wonder my butt hasn t ballooned. Examine terrace couch テラス寝椅子を調べる Dad s off to Bombay today. He travels a lot. Examine Gabriel ガブリエルを調べる I have the best view. Examine city view 都市の眺望を調べる Turn TV on テレビをつける Turn TV off テレビを消す I had to bug Dad a million times before I got this in-window system. He thinks I spend way too much time in front of the screen. He s not wrong. 100万回ねだって、やっと手に入れたウィンドウシステム。パパは私が画面の前で時間を浪費すると思ってたみたい。当たってたわね。 Central, screen on. Central, screen off. Open wardrobe ワードローブを開ける Close wardrobe ワードローブを閉める Examine digital mirror I haven t used my backpack since I went to Norway with Reza. Open fridge 冷蔵庫を開ける Close fridge 冷蔵庫を閉める We order in. There s nothing in the fridge except white wine, mouldy cheese, and some dubious left-over Chinese. Examine fridge 冷蔵庫を調べる Examin dining table 食卓を調べる I can t remember the last time Dad and I sat down together for dinner. Examine dining table 食卓を調べる Entertainment system on Entertainment system off One billion hours of entertainment available...and nothing to watch. Examine entertainment system Central, turn the screen on, please. TV on TVをつける Central, turn the screen off, please. TV off TVを消す Examine outside 外部を調べる Jardin des Roses. Pretty...but oh so dull. Examine outside window 窓の外を調べる Sit 座る We don t use the living room much. Dad s always working, and if I m home, I m in my room or out on the terrace. Examine sofa ソファーを調べる Dad doesn t like me going into his bedroom...and I can t say that I want to either. Examine door before attempted open Dad s bedroom. 父の寝室 Examine door after attempted open Dad s bathroom. We Castillos like our privacy. Examine Gabriels bathroom door before attempted open Dad s bathroom. 父の入浴室 Examine Gabriels bathroom door after attempted open Leave home 家を出る Pickup mobile Haven t you forgotten something? Leaving undressed Remember to bring your mobile. Leaving without moble The Abazas live there. Nice family. Their cooking always smells so good. Examine neigbour door neigbourドアを調べる They ve had bots working on those pipes for weeks. How hard can it be? Examine roadblock バリゲートを調べる Examine seats 席を調べる Moca Loco s got the best coffee and comfiest seats in Casablanca. Examine coffee shop seats コーヒーショップの席を調べる Examine menu メニューを調べる I never look at the menu. I m a single-shot, low fat latte person. Reza s lived in that building for almost five years now. Examine apartment door アパートドアを調べる Examine Taxi call Call Taxi タクシーを呼ぶ That button contacts the nearest available taxicab. Moca Loco. My number one source of caffeine. Examine coffee shop コーヒーショップを調べる Sushi-ya. Their sashimi is excellent. すし屋です。それらの刺身はすばらしい。 Examine sushi shop すし屋を調べる The gym s on the top floor...and there s no elevator. I mean, if you re going up there to exercise anyway, why not make it easier? Examine magazine rack 雑誌棚を調べる They don t have Bioneering Monthly - or Casawi Fashion - so I m not interested. Use magazine rack When I was in high school, we used to sit around that fountain, eat ice cream, and gossip. Examine fountain 噴水を調べる Olivia De Marco. Shopkeeper, genius, best friend. Talk to Jama jamaと話す Good. See how your skills improve when you re focused? Zoë wins! Zoëの勝利! You make it too easy, Zoë. You must stay focused. Keep your guard up, and attack only when your opponent is vulnerable. Jama wins! jamaの勝利! Ready? 準備はいい? Start fight 試合開始 Good! よし! Fightin words Excellent! 素晴らしい! Work on your technique! Great movement! いい動き! Talk to Olivia オリビアと話す Liv spends way too much time in her store. She definitely needs to get out more. No need to use taxi タクシーを使う必要がない Reza s looking a bit tired. Handsome...but tired. Examine Reza rezaを調べる Dispatcher 発送者 Weren t you supposed to be at the gym? Zoë should leave for gym Karen s my favourite barista. I have a favourite barista. I need to cut back on the coffee... Examine coffee shop vendor コーヒーショップの店員を調べる Examne I haven t seen Tanaka-san around lately. This new guy they ve got filling in doesn t really fit in with that whole Sushi-ya image. A taxi has already been registered at your current location. A taxi is already on its way to your location. Watchful Grubber Hungry Grubber A pebble. 小石 Throwing rock 石を投げます Pebble 小石 Maybe this will draw that creature s attention. It seems preoccupied with the water. Throw stone in water I can t throw that far. Throw rock 石を投げる Hey Liv. やぁ!リブ If they made appointment Once upon a time, people scribbled words on pieces of paper and dropped them into these boxes. Why they did that, no one knows. Examine JDR Mailbox JDRメールBoxを調べる Jardin des Roses. It s even less exciting than it sounds. Examine street sign 道路標示を調べる Reza s building. He s lived there for almost five years. It s a bit basic, but he finds it convenient. Place du Sucre. That thing again? What s going on? I don t believe it! That video is following me, I swear to God. Hey Zoë, uh, this is sort of awkward― I m in the shower! Throw 投げる A thousand pardons, Apostle. Please Apostle, we must hurry. Hurry 急ぐ Trainee 訓練生 Abya of the Six Calia of the Six Hanna of the Six Lenya of the Six Maha of the Six Yona of the Six Climb rope I think this is the only way to get back down there. Climbing rope I think it s a door, but there doesn t appear to be any way to open it. Before Grubber It s a panel with three stone buttons. Maybe it s a kind of archaic, magical keypad. Examine music panel not being used by grubber That s it, the combination needed to open the door. Examine music panel or grubber while using music panel He, she...whatever that thing is, it looks pretty intelligent. When not using music panel I think it s...singing. To the door. Examine when in process of opening door It looks determined. Examine when not opening door Male Scientist Female Scientist WATI Commando Officer WATI Bodyguard This must be the keycard to the lab executives door. Keycard examine This must be the bio scanner. Examine bio scanner This looks like the kind of capsule I need to scan the worm. It s a console. Obtained required item A. Use required item A Obtained required item B. Use required item B Obtained required item C. Use required item C Obtained required item D. Use required item D And to do that, we have to cut the power to the doors. Disabled the cameras I can shut down the necessary grids if you can patch me into the closed circuit system down there. Locate and remove the wall panel marked PS-A1, and upload the software I gave you directly into the system. The panel is on the outer wall of the hallway, on the opposite side of where you come in, close to the doors to subsection two. It may be hard to spot, so keep your eyes open. And remember to keep your eyes and ears open for spiders. I want you back in one piece. Examine suitcase Dad packs light. I think I got that from him. OpenClose I had some friends over on...Tuesday, was it? I really should clean up... That closet definitely isn t big enough for me. I ve always wanted a walk-in. Enter Wonkers Wonkers has been with me since I was four. Dad bought him for me after Mom passed away. Sure! What? The spider fried Reza s Watilla, and I need to get it running again to find his notebook. I removed some parts from it, and I think they re broken. I ll take a look. Gimme. Zoë! There is a message. Give INTERACTION "A" INTERACTION "X" INTERACTION "Y" INTERACTION "B" I soaked the cloth in gasoline, so it should burn easily now. I soaked the cloth in water. I really don t know why I did that. There s nothing in this one. It s empty. Smelling empty kerosene can Solid. I don t think it s possible to break through this one. It looks brand new, too, like it s been installed recently. Examine locked Going East! Going West! Blood. God, I hope it s not... I can t open it. It must be locked. I m guessing this goes into the backyard. MISSING TEXT! Examine window An old radiator. They probably use plasma heating elements in the rooms now. That s as tight as I can make it. Let s hope it holds. I m not that heavy. That s room 201, the one the little girl was in. It looks like someone lives there. 201. 201. 203. 203. Doesn t look like there s anyone in there. 302. 304. I can t get through here. The door s locked. It s a biometric scanner, connected to the front door locks. I can t get out this way. Climb through Zoë, there s a message. I have to wait until Damien disengages the alarm. Red light That wall doesn t look very solid. The gate s solid. Whatever it s protecting, it must be something very valuable. It looks very old...and very solid. There s an empty slot in the centre of the gate. Maybe it s for some kind of key. That looks like a sarcophagus. That looks a bit scary. I think that s an altar. The wall feels a bit different here, like...smoother. This is where that secret door is located. Table focus volume test. MISSING EXAMINE! Surveillance cam 1 MISSING EXAMINE! Surveillance cam 2 Security Bird Please, honoured guest, do not leave the waiting area without an authorised escort. Thank you, and have a fulfilling and productive day. Please stop immediately, honoured guest. Security bird, probably equipped with some kind of weapon. I d better be careful, and stay out of sight. The elevator. This is where Damien Cavanaugh works, however, so I m not leaving until I ve talked to him. I need to go all the way down to minus fifty-eight. Stairwell Your unauthorised intrusion has triggered my security routines. I will proceed to utilise force. Our honoured guests are requested and required to stay behind the line and inside the waiting area until an authorised escort arrives. Thank you. Glowing egg It s glowing...and ticking. If I was paranoid, I d put this down very carefully and run away as fast as I can. I can t climb up that way. The whole wall might collapse. I can t tie the rope to the radiator unless I open the window first. Tie rope I can t go back up there. It s too high. Besides, I need to find Reza. The gym s closed today. Locked That s Helena Chang, from Jiva! What the hell is she doing here? How he can sleep on that filthy sheet is beyond me...but then he doesn t look too clean himself. Examine while Ivar sleeping Jump 飛ぶ Use stairs It s a sarcophagus. There s something glowing in there, and I can hear a ticking sound. There s a glowing object in there. And is that...ticking? It sounds like clockwork. It s not human, and it s definitely not the same creature as the ones walking around...and yet it looks somewhat familiar. That s an office door. I can t believe how quick the journey was. It would have taken ten times longer with a normal boat, I m sure. I m definitely glad he came along. I would be so freaked out if I was alone right now. Crow probably knows this place inside out. If I had a thousand years, I wouldn t even make a dent in this collection. I can totally believe that this is the greatest library in the world. Part of me just wants to go back inside and close the door. These creatures seem to be doing fine without legs. Or wings. Or anything human at all. That s a lot of books to get through. I haven t seen a stack like that since I took Ethical Bioneering during my first semester. Examine stack of books far A lot of them, I can t read the name of. I guess that Alltongue language isn t used everywhere. Or maybe the rules are different with writing. Examine stack of books near There s a big stack of books on that desk. Someone s been reading. A lot. We re underwater! These trees reach deep under water - probably much, much further down than they reach up. child_grubber2 They re so scared of me. I should leave them alone. Mr Cavanaugh? No. What s going on? Don t know yet. We got a report from a woman working in administration that she was knocked out cold by a maintenance worker. Olivia s shop La Place du Sucre Victory hotel Underground Cave Underground cave WATI Offices Offices Necropolis Gym Dark People City Harbour Dark People City Japan Streets Swap Fight Put 201... Trigger He s taking me to see the White Dragon. I ve never been able to distinguish one Dark Person from another...and I m not even sure it s possible. Eavesdrop Attempt He looks terrified. I don t think he s going to be causing any more trouble. He s going to let me out of here. Pickup I shouldn t have to keep reminding myself but...Zoë, you have an appointment at the gym today! If I m late, Jama will give me that whole commitment and passion speech. Again. For the thousandth time This is an automatic reminder regarding your scheduled lesson at the gym. What s all this equipment for? Press {input toggle_mob} to check messages on the mobile. Use {state ctrl_left_stick_x} and {input action_1} to select a response. Press and hold {input run} while moving to walk. Press {state mouse_lmb} to perform light attacks. Press {input action_2} to perform heavy attacks. Press and hold {input action_4} while moving to dodge heavy attacks. Press {input action_1} or {input action_2} in combination with movement to perform different types of attacks. Press and hold {input sneak} while moving to sneak. You can interact with people or objects from a distance using the focus field. Click the {input toggle_focus} to activate the focus field. Aim the focus field at the person or object you wish to interact with using the {state ctrl_left_stick_x}. Click the {input toggle_focus} again to deactivate the focus field. Looks like medical equipment. Press {state ctrl_pov_y}{state mouse_wheel_up} to access your inventory. Press {state ctrl_pov_x_left}{state mouse_wheel_down} and {state ctrl_pov_x}{state mouse_wheel_up} to scroll through the items in your inventory. Press {state ctrl_pov_y} to interact with an item in your inventory. Press {state ctrl_pov_y_down}{input down_key} to close the inventory. Select interaction by pressing {state ctrl_pov_x_left}{input move_left}, {state ctrl_pov_y}{input move_up}, or {state ctrl_pov_x}{input move_right} respectively. Press and hold {input block} to block attacks. Mysterious Voice Aurélie Nia Click {state mouse_lmb} to interact with an item in your inventory. Click {state mouse_lmb} on the interaction you want to perform. Click the {state mouse_mmb} to close the inventory. Press {state mouse_rmb} to activate the focus field. Aim the focus field at the person or object you wish to interact with using the mouse . Press {input action_1} to perform light attacks. Press {state mouse_rmb} to perform heavy attacks. Press {state mouse_lmb} or {state mouse_rmb} in combination with movement to perform different types of attacks. Press and hold {input action_4} to block attacks. Press and hold {input block} while moving to dodge heavy attacks. To give an item to a character, make sure you have the character in focus. Open your inventory and select the item you wish to give. With the item selected press {input action_2} to give to the character in focus. With the item selected click {state mouse_lmb} on the use icon to give the item to the character in focus. With the mobile selected click {state mouse_lmb} on the use icon to start hacking the door clamp. To use your mobile on the door clamp make sure you are standing close to the door. With the mobile selected press {input action_1} to start hacking the door clamp. Open your inventory and select the mobile. Click the {state mouse_rmb} again to deactivate the focus field. Shit. Kano! Get your ass in here, we ve got trouble! Kano? Thank you so much. What just happened? Who were those people? This is neither the place nor the time for explanations. We need to leave. Now. The door has an electronic lock, but it s only accessible from the outside. She s out cold. I can t... I can t believe I actually knocked someone out. Examine body She s out cold. I hope she s okay. I mean, she attacked me...but still. Examine body again We are ready, traveller. 用意できました、旅の方。 ―ceremony. We have waited long. Will he be the one? ―儀式か。我々はずいぶん待った。彼はものになるだろうか? ―causing the unfortunate cow to implode. Ryan? Mooo! That s a spicy meatball! To err is human, to forgive is bovine! I m running out of cow jokes here, people! Thanks, Diane. The Static has been blamed for a chain collision this morning on the crosstown express, killing one person and injuring five. Witnesses say that a delivery truck lost Wire contact and manual systems failed to take over, causing it to hit another vehicle. This accident coincides with a new report from CTU, claiming definitive evidence that the Static is caused by heavy sunspot activity. The report has already come under fire from several― Blessed be the Six, who are you? Hush. That is a word you do not want to speak aloud. Oh, thank God, you speak English! Look, I m not sure what s happ― I speak what? What are you doing here, child? We re closed. Inn This must be a dream. The twins... They did something to me. A machine... By the Balance, you must be from... that other place. Now tell me, child, where do you come from? I don t even know where here is. I must be dreaming. Dream I ll pinch your arm if you like, but this is no dream. I was in Venice last night. I come from Casablanca, in Africa. Casablanca Venice? Oh my, child. You are in danger. You speak of places I do not know, child. You are a Shifter. We must be quiet. They have ears everywhere. Stark You must find Minstrum Magda. She knows about the twin worlds. She will explain. Receptionist Thank God. The gas was starting to leak through. Another few minutes― Greeting I m here to pick up a package from Ms Chang. My name is Zoë Castillo. She s...not here right now. I don t know anything about a package. You ll have to come back tomorrow. We re closed. When will Ms Chang be back? When I don t― Tomorrow. She ll be here tomorrow. Like I said, we re closed. You re going to have to leave. I have an appointment with her. Can I wait here? Appointment No, I already told you, she s not here. We re closed, so I d like you to leave. Now. Who s that on the screen? Screen Um, okay, yeah, I ll... I ll come back tomorrow. Get out What are you looking at? Thanks for your help. I ll come back tomorrow. By the way, that s beautiful pigmentation. Distract Your hair. Beautiful pigmentation. What colour is that? Uh...I don t― I don t know. Just a standard shade that came with the...the implant. Listen, I― I hate to be a bother, but you see, it s my boss. She ll kill me if I don t get that package. I d get out of your hair quicker if you could just give me two minutes of your time. Barter (Sighs) Fine. I ll take a quick look. But if it s not in there, you will have to leave. We really are closed. And I m very sorry to keep you, but I really do need that package. Favour I already told you several times, you ll have to come back tomorrow. Maybe Ms Chang left the package for me somewhere. Could you please have a look? I m sorry, but I really don t have time to...to search for a package. It s really nice. Looks very good on you. I ve been thinking about going blonde. What do you think? Well, maybe... Listen, I don t have― I really need to get this done before, uh, before I m done, so― There s really nothing I can― I know, I know, you re busy. But if you could just take a quick peek in that room, maybe she left it in there. Could you just check in that room? Maybe Ms Chang left it in there somewhere. Continue 続ける Quit to Desktop Move forward using {input move_up}{state ctrl_pov_y} and {input move_left}{state ctrl_pov_x_left} to go left. {input move_right}{state ctrl_pov_x} to move to the right. Press {input toggle_mob} to open the mobile. Press Space スペースを押せ ESCAPE SPACE TAB RETURN CTRL SHIFT ALT PAUSE/BREAK ARROW LEFT ARROW RIGHT ARROW UP ARROW DOWN NUMPAD0 NUMPAD1 NUMPAD2 NUMPAD3 NUMPAD4 NUMPAD5 NUMPAD6 NUMPAD7 NUMPAD8 NUMPAD9 LEFT MOUSE BUTTON MOUSE WHEEL RIGHT MOUSE BUTTON MOUSE WHEEL UP MOUSE WHEEL DOWN Failed to apply new settings. Hardware Mouse Elynna Beleris Ceran Anae Semban Landas Kano The monster Gabriel MISSING TEXT - That must be the evacuation plan Damien was talking about. MISSING TEXT - Evacuation plan 1 examine far focus MISSING TEXT - I must be near the spot marked "Emergency Exit". MISSING TEXT - Evacuation plan 1 examine near MISSING TEXT - Evac plan near labs intersection. MISSING TEXT - Evacuation plan 3 examine near MISSING TEXT - Evac plan near main labs. MISSING TEXT - Evacuation plan 2 examine near main labs Disrupt surveillance camera power supply MISSING TEXT - Wall panel "PS-A1" MISSING TEXT - Examining the wall panel which accesses the surevillance power MISSING TEXT - Disrupted power supply. MISSING TEXT - Examining the power supply after it has been disrupted As soon as you upload the patch, I ll be able to shut off the power to the doors. After that, you should be able to get into the offices. We ll get to that later. Now, you need to scan the bio-worm I gave you, and before you can do that, you ll need to place it in a special capsule. After inserting the worm into the capsule, you ll need to scan it. You ll also need to scan yourself. The scanners - with my remote assistance - will upload both yours and the worm s DNA into the Dreamcore s guardware. After you ve scanned both the worm and yourself, you need to locate a key to the core room. The security officer on shift won t be in his office - I ll make sure of that - but Rio told me they always keep a spare key around. When you ve found the spare key in the security office, use it to enter the core room. Insert the capsule with the worm into the tube, push the button, and the worm will do the rest. Capsule カプセル Datakey データキー Encapsulated worm Worm It s a datakey scanner. I hope this key is active... Respone when using keycard It s a remote controlled arm. They probably use it to physically interact with the biocore. We ll need to step up the testing soon if we hope to get enough data to go by.
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/52.html
web http //www.motley.com/ myspace http //www.myspace.com/thecrue member ( L to R ) ・ Mick Mars guitar ・ Nikki Sixx bass ・ Vince Neil vocal, guitar ・ Tommy Lee drums ex-member ・ John Corabi vocal, guitar CDSaints Of Los Angeles New Tattoo Live Entertainment Or Death Greatest Hits Quaternary Decade Of Decadence Dr. Feelgood The Early Session LiveLive @ Saitama Super Arena February 14th 2015 sat Rockin Rollercoaster 2 Rockin Rollercoaster 1 Hellfest 2009 Live @ Saitama Arena, Saitama, Japan October 19th 2008 Sunday DVDThe End - Live in Los Angeles Live @ Saitama Super Arena Feb 15 2015 Live In Jones Beach, NY July 8th 2008 CD Saints Of Los Angeles June 18th 2008 1. L.A.M.F. / 2. Face Down In The Dirt / 3. What s It Gonna Take / 4. Down At The Whisky / 5. Saints Of Los Angeles / 6. Mutherfucker Of The Year / 7. The Animal In Me / 8. Welcome To The Machine / 9. Just Another Psycho / 10. Chicks = Trouble / 11. This Ain t A Love Song / 12. White Trash Circus / 13. Goin Out Swingin 14. Kickstart My Heart [ live ] / 15. Saints Of Los Angeles [ live ] New Tattoo July 7th 2000 1. Hell On High Heels / 2. Treat Me Like The Dog I Am / 3. New Tattoo / 4. Dragstrip Superstar / 5. 1st Band On The Moon / 6. She Needs Rock N Roll / 7. Punched In The Teeth By Love / 8. Hollywood Ending / 9. Fake / 10. Porno Star / 11. White Punks On Dope / 12. 1st Band On The Moon [ demo ] / 13. Porno Star [ demo ] Live Entertainment Or Death November 10th 1999 Disc 1 1. Looks That Kill / 2. Knock Em Dead, Kid / 3. Too Young To Fall In Love / 4. Live Wire / 5. Public Enemy #1 / 6. Shout At The Devil / 7. Merry-Go-Round / 8. Ten Seconds To Love / 9. Piese Of Your Action / 10. Starry Eyes / 11. Helter Skelter Disc 2 1. Smokin In The Boys Room / 2. Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) / 3. Wild Side / 4. Girls, Girls, Girls / 5. Dr. Feelgood / 6. Without You / 7. Primal Scream / 8. Same Ol Situation ( S.O.S ) / 9. Home Sweet Home / 10. Kickstart My Heart Greatest Hits October 14th 1998 1. Bitter Pill / 2. Enslaved / 3. Girls, Girls, Girls / 4. Kickstart My Heart / 5. Wild Side / 6. Glitter [ remix ] / 7. Dr. Feelgood / 8. Same Ol Situation ( S.O.S ) / 9. Home Sweet Home / 10. Afraid / 11. Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) / 12. Without You / 13. Smokin In The Boys Room / 14. Primal Scream / 15. Too Fast For Love / 16. Looks That Kill / 17. Shout At The Devil 97 Quaternary September 10th 1994 1. Planet Boom / 2. Bittersuite / 3. Father / 4. Friends / 5. Babykills / 6. 10,000 Miles Away / 7. Hooligan s Holiday [ Extended Holiday ver. ] / 8. Hammered [ demo ] / 9. Livin In The No [ demo ] Decade Of Decadence October 5th 1991 1. Live Wire [ Kick Ass 91 remix ] / 2. Piece Of Your Action [ Screamin 91 remix ] / 3. Shout At The Devil / 4. Looks That Kill / 5. Home Sweet Home [ 91 remix ] / 6. Smokin In The Boys Room / 7. Girls, Girls, Girls / 8. Wild Side 9. Dr. Feelgood / 10. Kickstart My Heart [ live ] / 11. Teaser / 12. Rock N Roll Junkie / 13. Primal Scream / 14. Angela / 15. Anarchy In The U.K. / 16. Red Hot [ live / JP bonus track ] / 17. Dr. Feelgood [ live / JP bonus track ] Vince Neil (vo), Mick Mars (g), Nikki Sixx (b), Tommy Lee (ds) Dr. Feelgood September 1st 1989 1. T.n T. ( Terror n Tinseltown ) / 2. Dr. Feelgood / 3. Slice Of Your Pie / 4. Rattlesnake Shake / 5. Kickstart My Heart / 6. Without You / 7. Same Ol Situation ( S.O.S ) / 8. Sticky Sweet / 9. She Goes Down / 10. Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) / 11. Time For Change Vince Neil (vo), Mick Mars (g), Nikki Sixx (b), Tommy Lee (ds) produced by Bob Rock The Early Session 1981 ( HD ) 1. Public Enemy #1 / 2. Take Me To The Top / 3. Stick To Your Guns / 4. Toast Of The Town / 5. Too Young To Fall In Love / 6. Shout At The Devil / 7. Run For Your Life / 8. I ll Survive / 9. God Bless The Children Of The Beast / 10. Black Widow [ take 1 ] / 11. Looks That Kill / 12. Red Hot / 13. Running Wild / 14. Black Widow [ take 2 ] / 15. Knock Em Dead Kid / 16. Hotter Than Hell Live Live @ Saitama Super Arena February 14th 2015 sat Opening. So Long, Farewell / 1. Saints of Los Angeles / 2. Wild Side / 3. Primal Scream / 4. Same Ol Situation ( S.O.S. ) / 5. Looks That Kill / 6. On With The Show / 7. Too Fast For Love / 8. Smokin in The Boys Room / 9. Motherfucker of The Year / 10. Anarchy in The U.K. / 11. Dr. Feelgood / 12. Shout at The Devil / 13. Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) / 14. Drum Solo ~ Guitar Solo / 15. Live Wire / 16. Too Young to Fall in Love / 17. Girls, Girls, Girls / 18. Kickstart My Heart / 19. Home Sweet Home / Ending. My Way Rockin Rollercoaster 2 Live @ Zepp Osaka September 30th 2011 1. Opening / 2. Wild Side / 3. Saints Of Los Angeles / 4. Live Wire / 5. Shout At The Devil 97 / 6. Same Ol Situation ( S.O.S ) / 7. Primal Scream / 8. Home Sweet Home / 9. Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) / 10. Tommy Lee Solo ( incl Love Rollercoaster ) / 11. Mick Mars Solo / 12. Looks That Kill / 13. Dr. Feelgood / 14. Too Young To Fall In Love / 15. Ten Seconds To Love / 16. Girls, Girls, Girls / 17. Smokin In The Boys Room ( intro outro Rock N Roll part 2 ) / 18. Mick Mars Solo intro ~ Kickstart My Heart / 19. Outro / 20. Ending Rockin Rollercoaster 1 Live @ Zepp Osaka September 29th 2011 1. Opening / 2. Wild Side / 3. Saints Of Los Angeles / 4. Live Wire / 5. Shout At The Devil 97 / 6. Same Ol Situation ( S.O.S ) / 7. Primal Scream / 8. Home Sweet Home / 9. Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) / 10. Tommy Lee Solo ( incl Love Rollercoaster ) / 11. Mick Mars Solo / 12. Looks That Kill / 13. Dr. Feelgood / 14. Too Young To Fall In Love / 15. Too Fast For Love / 16. Girls, Girls, Girls / 17. Smokin In The Boys Room ( intro outro Rock N Roll part 2 ) / 18. Mick Mars Solo intro ~ Kickstart My Heart / 19. Outro / 20. Ending Hellfest 2009 Live In Clisson, France June 19th 2009 1. Kickstart My Heart / 2. Wild Side / 3. Saints Of Los Angeles / 4. Guitar Solo / 5. Live Wire / 6. Motherfucker Of The Year / 7. Same Ol Situation ( S.O.S ) / 8. Primal Scream / 9. Looks That Kill / 10. Girls, Girls, Girls / 11. Dr. Feelgood / 12. Home Sweet Home Live @ Saitama Arena, Saitama, Japan October 19th 2008 Sunday 1. S.E. / 2. Kickstart My Heart / 3. Wild Side / 4. Shout At The Devil 97 / 5. Saints Of Los Angeles / 6. Guitar Solo ~ Voodoo Child ( cover of Jimi Hendrix ) / 7. Live Wire / 8. Sick Love Song / 9. Louder Than Hell / 10. Mutherfucker Of The Year / 11. Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) / 12. Same Ol Situation ( S.O.S ) / 13. Primal Scream / 14. Red Hot / 15. Looks That Kill / 16. Girls, Girls, Girls / 17. Dr. Feelgood / 18. Home Sweet Home DVD The End - Live in Los Angeles 2016/10/21 [ Ward Records ] Disc 1 / Last Live DVD 1.Intro 2.Girls, Girls, Girls 3.Wild Side 4.Primal Scream 5.Same Ol Situation ( S.O.S ) 6.Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) 7. Rock N Roll Part II / Smokin In The Boys Room 8.Looks That Kill 9.Mutherfucker Of The Year 10.In The Beginning / Shout At The Devil 11.Louder Than Hell 12.Drum Solo 13.Guitar Solo 14.Saints Of Los Angeles 15.Live Wire 16.T.N.T ( Terror N Tinseltown ) / Dr. Feelgood 17.Kickstart My Heart 18.Home Sweet Home 19.My Way ( Credits ) Disc 2 / Last Live CD 1.Intro 2.Girls, Girls, Girls 3.Wild Side 4.Primal Scream 5.Same Ol Situation ( S.O.S. ) 6.Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) 7.Smokin In The Boys Room 8.Looks That Kill 9.Mutherfucker Of The Year 10.Shout At The Devil 11.Louder Than Hell 12.Saints Of Los Angeles 13.Live Wire 14.Dr. Feelgood 15.Kickstart My Heart 16.Home Sweet Home Disc 3 / DVD 劇場公開ドキュメンタリー映画 Live @ Saitama Super Arena Feb 15 2015 【 fN 】 Live In Jones Beach, NY July 8th 2008 Crue Fest 2008 1. Kickstart My Heart / 2. Wild Side / 3. Shout At The Devil [ 97 Style ] / 4. Saints Of Los Angeles / 5. Live Wire ~ Tommy s Titty Cam / 6. Sick Love Song / 7. Mutherfucker Of The Year / 8. Don t Go Away Mad ( Just Go Away ) / 9. Same Ol Situation ( S.O.S ) / 10. Primal Scream / 11. Looks That Kill / 12. Girls, Girls, Girls / 13. Dr. Feelgood / 14. Home Sweet Home
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/723.html
The Flow UntetheredはCloth Beltのユニーク 入手方法 詳説・特徴 関連リンク The Flow Untethered Cloth Belt ステータス要求値:LEVEL60 (15-25)% increased Stun and Block Recoveryスタンまたはブロック時硬直からの回復速度を(15-25)%増加 Grants Summon Harbinger of Time SkillSummon Harbinger of Timeを使用可能になる (10-15)% increased Attack and Cast Speed攻撃と詠唱速度が(10-15)%増加 (15-20)% increased Energy Shield Recovery rateEnergy Shieldの回復率が(15-20)%増加 (15-20)% increased Life Recovery rateLifeの回復率が(15-20)%増加 (15-20)% increased Cooldown Recovery Speedクールダウンの回復速度が(15-20)%増加 Debuffs on you expire (15-20)% fasterあなたにかかったデバフが(15-20)%速くなくなる 入手方法 Harbingerリーグ限定品。 カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 First Piece of Time 1 インベントリで組み合わせると完成する Second Piece of Time 1 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/The_Flow_Untethered Unique Belts 一覧
https://w.atwiki.jp/deadbydaylight/pages/86.html
特徴 基本能力能力の補足・説明 固有パーク アドオン カスタマイズ キャラ説明 背景 戦法 対策 コメント HUNTRESS(狩人) 難易度 普通 非追跡中の鼻歌はロシアの子守歌の「bayu bayushki bayu」 特徴 過酷な自然環境に生きた狩人だからか、女性とは思えない程にかなりゴツい。 心音範囲は20mと他のキラーより狭いが、チェイス中以外歌っている鼻歌が45mと他キラーの心音よりも広いため基本的に奇襲はできない。 手斧による遠距離攻撃が可能で、投げた斧はロッカーを開けることで補充できる。 足が遅いキラーのため堅実に手斧をHITさせる腕前が必要。 基本能力 THE HUNTRESSハントレス 武器 Broad Axe(幅広い斧) 常人には持つ事が困難だが、大柄な体型に合った柄の長い大きい斧子守歌を歌いながら獲物を繰り返し斬殺をする姿は亡き母の姿と重なる。 能力 Hunting Hatchets(狩猟用ハチェット) 手斧を構えた後、投擲する遠距離攻撃。 初期/最大所持 5本溜める事で手斧の速度が速くなる。(最大まで溜まると効果音と斧が一瞬鈍く輝く)手斧に当たった生存者は通常通りにダメージを受ける。投擲の角度と速度を上手くすれば曲射・子守歌範囲外の攻撃可能投擲した手斧は消費する。 手斧は生存者のいないロッカーを開けると全回復する。構え中に通常攻撃を行うと投擲を止める事も可能。 +さらに表示 名前 Anna 別名/通称 Анна (ロシア語),Bear 性別 女 出身地 ロシア連邦 固有マップ レッド・フォレスト 移動速度 通常 110%|4.4m/s 手斧構え中 78.5%|3.14m/s 脅威範囲 心音 20m 鼻歌 45m※ 背の高さ 背が高い 声優 Amélie Leguiader 移動速度の%は生存者の走る速度を100%とした場合の比率である ※鼻歌に音の定位は無い(どの方角から聞こえているか分からない) 能力の補足・説明 ハチェットの補充にはデフォルトで4秒かかる。 ハチェットが最大チャージされるまでには3秒かかる。 ハチェットを構えてから投げられるようになるまでは1.25秒かかり、構え後即座にボタンを離すと1.25秒後に自動で投げる。 ハチェットを投げてから2秒間は他の行動ができなくなる。 固有パーク [部分編集] アイコン パーク名 効果名 猛獣(Beast Of Prey) 血の渇望発動中、探知不可状態となる。狩猟カテゴリのBPが30・40・50%増加する◇レベル30以上でティーチャブルパークが出現 縄張り意識(Territorial Imperative) 地下室の入口から32m離れている時に地下室へ入った生存者を3秒間可視表示化にする。このパークの再使用には30・25・20秒必要◇レベル35以上でティーチャブルパークが出現 呪術 女狩人の子守唄(Hex Huntress Lullaby) トーテムの1つに呪いが付与される生存者の治療または修理のスキルチェックの失敗ペナルティが通常より2・4・6%増加。生存者をフックに吊るすと専用ポイントを1個獲得する。専用ポイント毎に以下の効果が発揮する。 (上限:5p)ただし、この効果は付与された呪いのトーテムがある間持続する(※)・1-4pt 治療または修理のスキルチェック直前の効果音との間隔がポイント毎に短くなる。・5pt 治療または修理のスキルチェック直前の効果音が消失する。◇レベル40以上でティーチャブルパークが出現 アドオン [部分編集] アイコン 名前 レア度 効果の重複 説明 ザラザラした石(Coaese Stone) コモン 攻撃が命中した生存者の痛みによるうめき声が50%増大する。うめき声は完全に回復すると通常に戻る。 テングダケの毒(Amanita Toxin) コモン する 命中した対象が60秒間目眩まし効果に苦しむ。(目眩まし状態中はオーラ可視表示が無効となる) 包帯が巻かれた柄(Bandaged Haft) コモン する 手斧のクールダウンが少し減少する。(-10%) 黄ばんだ布(Yellowed Cloth) コモン 手斧を飛ばす速度が10%上昇する。 ドジョウツナギの編み紐(Manna Grass Braid) アンコモン する 手斧を構える時間がそこそこ減少する。(-8%) 光り輝くブローチ(Shiny Pin) アンコモン しない 手斧を構えた状態の移動速度が少し上昇する。(+5%) 樫製の柄(Oak Haft) アンコモン する 手斧のクールダウンがそこそこ減少する。(-20%) 重りの付いた刃(旧“繊細な石”)(Weighted Head) アンコモン 命中したターゲットは10秒間行動不能のステータス効果に苦しむ。(自身と他生存者への治療・発電機修理・破壊工作・トーテム浄化・チェスト調査・アイテムの拾得が不可能になる。) 革の輪(Leather Loop) アンコモン しない 追加で1本の手斧を持って開始する。持ち運べる手斧が1本増加する。 イワベンケイ(旧“イチイの種の調合物”)(Rose Root) レア 手斧を飛ばす速度が20%上昇する。 毒性の調合物(Venomous Concoction) レア しない 命中した対象が5秒間疲労のステータス効果に苦しむ。 花のバブーシュカ(Flower Babushka) レア する 手斧を構える時間がかなり減少する。(-12%) 錆びた刃(Rusty Head) レア する 命中した対象が重傷のステータス効果に苦しむ。(生存者の負傷の治療にかかる時間が増加する。) 鹿皮の手袋(Deerskin Gloves) レア する ロッカーにある手斧を補充する時間がそこそこ減少する(-20%)。 木製の狐(旧“イチイの種の醸造物”)(Wooden Fox) ベリーレア しない リロード後(ロッカーで手斧を補充後)、15秒間探知不可のステータス効果を得る。(ステインと脅威範囲が消失し、サバイバーのオーラ可視能力が無効化される) 歩兵のベルト(Infantry Belt) ベリーレア しない 追加で2本の手斧を持って開始する。持ち運べる手斧が2本増加する。 汚れた斧頭(Begrimed Head) ベリーレア しない 命中した対象が重傷と出血のステータス効果に苦しむ。効果は完全に治療されるまで続く。 鮮やかな調合薬(Glowing Concoction) ベリーレア しない 手斧が命中した生存者のオーラを5秒間表示する。 兵士の巻きゲートル(旧“ つんとした臭いの小瓶”)(Soldier s Puttee) ウルトラレア しない 手斧を1本も持っていない状態のハントレスの移動速度が4.4m/秒→4.6m/秒に増加する 玉虫色の刃(Iridescent Head) ウルトラレア しない 手斧に命中した生存者は一撃で這いずり状態になる。持ち運ぶ手斧の上限数が1本に設定される。「玉虫色のガラスは肉と魂を断ち切る。」 カスタマイズ +... [部分編集] 初期・血塗れ衣装 画像 名前 説明 入手方法 Hare(ウサギ) 怖がらないでお嬢さん。優しいウサギさんがよくよく面倒を見てあげるから。 初期衣装 Pillager s Sarafan(略奪者のサラファン) 破れたサラファン。兵士から奪ったユーティリティベルトでコーディネートされている。 初期衣装 Broad Axe(マサカリ) 大きく重い頭がついた伝統的な斧。木や板の形を正方形に整えるのに最適。 初期衣装 Bloody Hare() プレステージ3回目報酬 Bloody Pillager s Sarafan() プレステージ2回目報酬 Bloody Broad Axe() 大きく重い頭が付いた伝統的な斧。頭蓋骨を叩き割ったり手足を切り落とすのに最適。 プレステージ1回目報酬 頭衣装 画像 名前 説明 入手方法 Hare - Black(ウサギ - 黒) 怖がらないでお嬢さん。優しいウサギさんがよくよく面倒を見てあげるから。 The Ohmwrecker() Frosty Eyes(凍りつく眼) 冷血なる者の、心を凍らせる眼。「2017~2018年の年末年始、素晴らしい冬をお過ごしください!」-デッドバイデイライト開発チーム 2017年冬イベント Hound(猟犬) シッ、静かに。あの人は歯をむき出しにしてるけど、噛み付いてこないよ…何もしなければね。「2018年、良い旧正月を!」-デッドバイデイライト開発チーム The Howling Groundsイベント報酬(2018年) (猪) 茶色い毛が生えた、長く鋭い牙の生えた泥濡れの猪の顔。敵を押し潰すのに最適。 Moonriseイベント報酬(2019年) or400 Mucky Eyes(汚れた瞳) 彼女の暗い色のまつ毛からは、どろりとした黄色い漿液が垂れ落ちている。 The Hallowed Blightイベント報酬(2018年) or400 Forest Eagle-Owl Skull(森のワシミミズクの頭蓋骨) 仮面を飾る、粗く血塗れの羽。鳥の頭蓋骨が頬を赤く塗り、あなたの顔と一つになる。適者生存の美。 400 Grisly Bear Skull(グリズリーの頭蓋骨) 死への恐怖と嫌悪感を体中に浴びろ。お前の獲物はもっと感じているはずだ。一撃をかます瞬間だ! 400 Little Pussycat(小さな子猫ちゃん) もう泣くのはおやめ。子ネコちゃん、ママの言うことを聞いて。 300 or4500 Obzhynki Skull(オブジンキの頭蓋骨) 季節の変わり目に行う夜の儀式のための強力なシンボル。 100 or1800 Kolyada skull(コリアダの頭蓋骨) 季節の変わり目に行う夜の儀式のための強力なシンボル。 100 or1800 胴体衣装 画像 名前 説明 入手方法 (赤いサラファン) 亜麻布で作られた、丈の長い伝統衣装。大きな花の刺繍や、自然をモチーフにしたデザインが施されている。 Moonriseイベント報酬(2019年) or400 Peltlice(シラミ皮) ふさふさの毛のコートに覆われたたくましい体。吸血性の寄生虫が群生している。 The Hallowed Blightイベント報酬(2018年) or400 Hunting Hitatare(狩用の直垂) 真夜中に弓、矢、斧で狩をしよう。この狩のフォーマルウェアには、走っている間も狙いを安定させる頑丈な弓籠手が付いている。狩の時間だ! 400 Winter s Hearth(冬の炉床) 過酷な荒野で長期間過ごすには不向きの軽装。冷たい外気から逃れ、暖炉の前で丸くなって暖まろう。子供達よ、ごらん!憧れのおもちゃだよ! 400 Thick Hunter s Coat(厚手のハンティングコート) 捕獲した獲物の皮を裏地にした厚手の冬コート。冬の厳しい寒さの中でさえ、十分な暖かさ。 300 or4500 Raw Cashmere Sweater(カシミア原毛のセーター) 絹とヤギ毛の混合繊維で、寒い夜も暖かく。 100 or1800 Sakhalin Knitted Sweater(サハリンのニットセーター) 絹とヤギ毛の混合繊維で、寒い夜も暖かく。 100 or1800 (略奪者のサラファン(不快)) 不運な犠牲者達のユーティリティベルトであつらえてある破けたサラファン。 50 or900 Marauder s Darafan(Macabre)(略奪者のサラファン(不気味)) 不運な犠牲者達のユーティリティベルトであつらえてある破けたサラファン。 50 or900 Marauder s Darafan(Rough)(略奪者のサラファン(乱暴)) 不運な犠牲者達のユーティリティベルトであつらえてある破けたサラファン。 50 or900 Marauder s Darafan(Tainted)(略奪者のサラファン(汚染)) 不運な犠牲者達のユーティリティベルトであつらえてある破けたサラファン。 50 or900 Marauder s Darafan(Repulsive)(略奪者のサラファン(短気)) 不運な犠牲者達のユーティリティベルトであつらえてある破けたサラファン。 50 or900 Marauder s Darafan(Grisly)(略奪者のサラファン(陰惨)) 不運な犠牲者達のユーティリティベルトであつらえてある破けたサラファン。 50 or900 武器衣装 画像 名前 説明 入手方法 (猪の戦斧) 朽ち果てた戦斧。猪の鋭い犬歯、強靭な皮、硬質なひづめのつま先がくくり付けられている。 Moonriseイベント報酬(2019年) or400 Rancid Broadaxe(悪臭のまさかり) 斧の先に広がった腐食部から漿液が染み出しており、液体の付着した幅広の刃が悪臭を放っている。 The Hallowed Blightイベント報酬(2018年) or400 Extended Wono Ax(拡張斧) 伝統的な斧のモデルよりも刃が重く柄が長い。3層の炭素鋼から鍛造されている。えぐり、切り刻むためのもの。 400 Grim War Axe(残忍な戦斧) 主に四肢を切断したり、人体に危害を加えるために使われる残忍な処刑器具。 400 Muddied War Axe(泥だらけな戦斧) 主に四肢を切断したり、人体に危害を加えるために使われる残忍な処刑器具。 400 Sharpended War Axe(鋭利な戦斧) 主に四肢を切断したり、人体に危害を加えるために使われる残忍な処刑器具。 400 or7200 Northern Broad Axe(北部地方の鉞) 平たく角張ったこの斧は、作物を刈り入れるのと同じくらい魂を刈り取るのにも長けている。 300 or4500 Wrapped Broad Axe(布巻の鉞) 平たく角張ったこの斧は、作物を刈り入れるのと同じくらい魂を刈り取るのにも長けている。 250 or4500 Rustic Broad Axe(粗暴な鉞) 平たく角張ったこの斧は、作物を刈り入れるのと同じくらい魂を刈り取るのにも長けている。 250 キャラ説明 +... 兎の頭を被った容姿。最も不穏な光景。 この新しい敵は人間性を持っている。 普通の生活の一片。 彼女はハンターのようだ。 私はこの場所で様々な生き物を見てきたが、これは生まれながらに狩りの能力を持つ、初めての存在だ。 他の場所ではこれが才能と考える事ができるだろう。 しかし、彼女の追跡・捕獲し、仕留める才能はここでは別物だ。 彼女の中の尋常ならざる物が何かを探し求めている。 (原文) A figure clad in the head of a hare. A most disturbing sight. This new foe holds something human within her. Some shards of ordinary life. She seems to be a hunter. I have met many different beings in this place, but this is the first one with a natural skill of hunting. In any other place one could deem it a talent. But her knack for tracking, capturing and killing is something else here. There is something else in her too, she seems to seek something. 背景 +... アンナが歩けるようになるとすぐ、彼女の母親は北部の森の中での孤独な暮らしを生き抜いていく術を彼女に教え始めた。 この様な極めて危険な僻地での生活には技能と適応力を要した。 日の光が活動するにはあまりにも暗くなると、 彼女らは頑丈で、過酷な冬にも耐えうる家に避難した。 暖炉の傍で、木の玩具や母が作ったマスクに囲まれながら、アンナは母の腕の中で休んだ。 物語と子守唄で微睡むと、幸せな夢を見た。全てを変える様な出来事が迫る事にも気付かずに。 アンナと彼女の母親は森の中にいる大きなヘラジカを追っていた。 危険な獲物と知ってはいたが、特に厳しい冬で食料が底を突きかけていた。 飢餓の亡霊は、森の如何なる者よりも彼女達を脅かした。 警告なしにヘラジカは後ろ足で立ち上がり、大声で鳴きながらアンナの方へ迫ってきた。 巨大な獣が蹄を叩きつけて、世界が揺れている様な恐怖でアンナは動けなくなってしまった。 斧を手にした母がヘラジカの前に立ちはだかった時、ヘラジカはその目に殺意が満ちている事がわかる程に近付いていた。 ヘラジカの角が母親を突き刺すと血も凍るような悲鳴が口から漏れ、母親は空中に持上げられた。 ヘラジカが彼女を振り乱そうとする中、母親は力の限りヘラジカの頭を目掛けて何度も斧を振りかざした。 不快感を覚える亀裂が生じ、枝角が折れてアンナの母親は自由になった。獣は倒れた。 アンナは、母親の傷付いた体を動かすには余りにも小柄だった為、彼女は母が落ちた場所に一緒に座った。 瀕死のヘラジカの鳴き声からアンナの気を逸らす為に、母親は彼女を抱き寄せ、彼女のお気に入りの子守歌を口ずさんだ。 アンナが静かな森に一人になるまでそうしていた、母とヘラジカは静かに冷たくなっていった。 やがて彼女は立ち上がり、帰路に就いた。 まだ子供だったが、彼女は凍てつく森で生き残る術を充分に知っていた。 彼女は本能に従い、野生の一つとなった。 彼女は大人になって強くなり、狩りを練習した。 彼女が危険な捕食者へと成長するにつれて、彼女の人間性は忘れかけた夢になった。 彼女は領地を拡大し、狩りをして暮らしていた。 彼女は栗鼠や野兎やミンクや狐を通じて狩りの技術を高めた。 やがて、彼女はそれらに飽き、狼や熊などのより危険な動物を狩った。 疑う事を知らない旅行者が彼女の森に現れ、彼女は人間という新たなお気に入りの獲物を見つけた。 彼女の領地に迷い込んだ不幸な魂は動物のように屠殺された。 彼女は彼らの道具やカラフルな服を集める事が好きで、特に可愛い玩具が好きだった。 しかし、小さな女の子は決して殺さなかった。 森の奥深くから少女を彼女の家に連れ戻した。 彼らは大切で見ているとアンナの心の奥深くに何かが目覚めた。 彼女は愛する人、彼女の子供と寄り添いたかった。 奪った木の玩具、人形や読めない本の中で、 少女は粗く、ほつれた縄で首を絞められ、壁にしっかりと括りつけられていた。 彼女は少女達を迷子にはできなかった、さもなければ少女らはきっと外で死ぬ事になったから。 いつも、少女達は寒さや飢え、病気で痩せ細り、死んでしまう。 いつも、それはアンナを痛みと悲しみと狂気の深みへと沈めた。 彼女はやり直さざるを得ず、近くの村の家族を襲い、娘を誘拐し始めた。 彼女は何年も前に母が作ってくれたある動物のマスクを着けて子供を落ち着かせようとした。 村人達は男を殺し、少女を食らう、レッドフォレストに潜む半獣、ハントレスの伝説を広めた。 ついに戦争が森に訪れた。 ドイツ兵は崩壊しているロシア帝国を攻撃する為に行軍し始めた。 これらの暗い時代に旅行者はもはやいなかった。 村人達は自分の家を捨て、もはや少女は見られず、兵士だけが残った。 兵士の多くは激しい斧による傷を負った状態で発見された。班丸ごとが謎を残して消えた。 戦争が終わった後はハントレスの噂もレッドフォレストに飲み込まれ、消えた。 (原文) As soon as Anna was able to walk, her mother started teaching her how to survive a harsh, solitary life in the northern woods. Living in such an extremely remote and dangerous area required skill and resilience. When sunlight became too dim for productive activities, they would take refuge in their house, a sturdy old cabin constructed to resist the toughest winters. Close to the hearth’s warmth, Anna would rest in her mother’s arms, surrounded by the few wooden toys and masks she had crafted for her. Drifting off to sleep with stories and lullabies, she dreamt happy dreams, ignorant of the events that would soon change everything. Anna and her mother were stalking a great elk through the woods. They knew it was dangerous prey, but it had been a particularly difficult winter and they were almost out of food. The specter of starvation frightened them more than any forest creature. Without warning, the elk reared, bellowed and charged at Anna. She was paralyzed with fear as the whole world seemed to shake under the immense beast s pounding hooves. The elk was close enough for Anna to see the murderous fury in its eyes when her mother threw herself in its path, axe in hand. A bloodcurdling scream escaped from her lips as the elk impaled her upon its antlers and hoisted her into the air. With all her strength, she brought her axe down on its head again and again while it tried to shake her loose. With a sickening crack, the antlers snapped and Anna s mother was free. The beast collapsed. Anna was too small to move her mother s broken body, so she sat with her in the clearing where she had fallen. To distract her from the dying elk s cries, Anna s mother held her and hummed her favourite lullaby. They stayed like that, the huntress and the elk getting quieter and colder, until Anna was alone in the silent forest. Eventually she stood up and started the long walk back home. Still a child, she knew just enough about life in the frozen forest to survive. She followed her instincts and became one with the wild. She got older and stronger and practiced her hunt. As she grew into a dangerous predator, her humanity became a half-remembered dream. She widened her territory and lived off her hunts. She worked her way up through squirrels and hares and mink and foxes. Eventually she grew tired of them and hunted more dangerous animals like wolves and bears. When unsuspecting travelers came through her woods, she discovered her new favourite prey humans. Unlucky souls who strayed into her territory were slaughtered like any other animal. She liked to collect their tools and colourful garments and especially toys when there were little ones. But she could never bring herself to kill the little girls. Girls she would take back to her house, deep in the woods. They were precious, and looking at them woke up something deep in her heart. She craved the closeness of a loved one, a child of her own. Among the pillaged wooden toys, dolls and story books she couldn’t read, the girls would be tied by the neck with a rough and chafing rope fastened firmly to the wall. She couldn’t let them wander off, or they would surely die outside. Every time, the girls would waste away and die of cold or starvation or sickness. Every time, it plunged Anna deeper into pain and sorrow and madness. She was compelled to try again, and started raiding the nearest villages to slaughter families and kidnap their daughters. She wore one of the animal masks her mother crafted for her so many years earlier to try to calm the frightened children. Villagers spread the legend of a half-beast lurking in Red Forest The Huntress, who killed men and ate little girls. War eventually came to the forest. German soldiers began to pass through, on the march to attack the collapsing Russian Empire. During these dark times, there were no more travelers. The villagers had abandoned their homes, and no more little ones to be found; only soldiers. Many of them were found with violent axe wounds. Whole groups disappeared mysteriously. Once the war was over, the rumours of The Huntress disappeared with it, engulfed by the Red Forest. 戦法 狩猟用ハチェットに慣れよう 移動速度が少し遅い為特殊攻撃の投擲無しで追い詰めるのは少々難しい。ヒルビリーやナース同様にまずは負け覚悟でじっくり練習しよう。 投擲は通常5つのストックを持っており、溜める事で射程範囲を伸ばせる。ブリンクと異なり途中でのキャンセルが可能だが、投擲モードへの移行と最大まで溜まった際に音が鳴るので生存者に感知されやすい点に注意。替えのハチェットはロッカー内にあるため定期的に補充しておくこと。また、最大値まで持っていても取り出すモーションが入るため、ロッカー内のサバイバーを探すのに時間がかかることを忘れずに。特に地下室では相手を逃がしやすい。1.61パッチにより最大数所持の場合のみ、通常のロッカー開閉動作と同じになりました。安心してパカパカしよう! ハチェットはキラーの視線に向かって投げられる。基本的に画面中央だが下向きの場合相手より手前で落ちるので、視点はサバイバーより気持ち上にセットしておこう。ある程度低い遮蔽物は飛び越えて当てられるので板や窓はある程度対抗できるが、見てから準備は基本間に合わないので板や窓を使わせる様に誘導する必要がある。 狩猟用ハチェットで素早く確実な狩りを ハチェットは投げるまでが遅い・補充が必要・障害物越しは狙いにくいなど扱いに難があるものの、使用後の硬直が少ないというメリットを持っている。接敵後、一度目の攻撃をハチェットで行うと硬直が短いため追撃が容易。ハントレスは他キラーに比べて通常攻撃Hit後の血を拭う動作が下向きなため見失いやすい点からも効果的。 慣れない内は近~中距離での使用となるが、遠距離からの攻撃も十分可能。相手の動きを誘導し、直線や窓枠の場所に追い詰めればあとはタイミングを計るだけで簡単に仕留めることができる。 特に追っている生存者が目の前で板を抜けたタイミングがハチェット投げの好機。まずはこのタイミングで命中できるよう練習しよう。 索敵が弱点 ハントレスは心音が狭いが、一方でチェイス時以外は心音と別に広範囲に聞こえる鼻歌を発している。鼻歌は45mと非常に広い範囲に聞こえるため、生存者はハントレスの接近を容易に感知できる。ただし鼻歌の指向性が無くなったことから、「鼻歌の範囲内かつ心音範囲外」の場合、生存者が方向を見誤ることにも期待できる。 鼻歌があるため生存者はハントレスの接近に気づきやすく、さらに足の遅さも相まって索敵は苦手である。使っていくならば「囁き」など索敵の補助をするパークが必要となるだろう。 対策 後ろを警戒しよう 歌声範囲外からの長距離投擲を当ててくるプレイヤーもいるが、大抵チェイス中の使用になるので後ろを向きつつ逃げる事で回避可能。特に視点の通らない閉所では使用を防ぐことができるため、安心して逃走に集中できる。 投擲は直線状なので蛇行すれば狙いを付けられにくい。ただでさえ遅い足が投擲モードでは更に落ちるのでモード変更される前に距離を稼ごう。ただし、相手の動きをよく見ておかないと近接モードに変えられて距離を詰めて殴られるため注意。最もやっかいなのは偏差射撃ができるFPS慣れしたプレイヤー。そうした相手には射線の通る開けた場所を歩かず、すぐに障害物に隠れられる場所に逃げ込めるように動こう。 位置取り次第ではしゃがむだけでも十分回避可能な場合もある。動くことだけにこだわらず、相手と自分の位置をしっかり確認しよう。 鼻歌の特性に注意 鼻歌は通常の殺人鬼の心音より聞こえる範囲が大きい上、接近そのものの察知は他殺人鬼より容易。ただし、逆に言えばより広範囲に圧力をかけることができると言える。アップデートにより鼻歌の指向性が無くなり、「どの方角から近づいて来ているか」の判別が不可能になったため、鼻歌に怯えず修理等を続行するか安全を取り隠れるかの判断がより重要かつ難しくなった。 また、追跡中は一時的に鼻歌が止む為、相手との距離を見誤りやすい。近くにいないと安心していると、他生存者が連れてきたハントレスと鉢合わせしてしまい、初動が遅れてしまうこともあるため注意。 ロッカーに注意 ハントレスは斧補充のためにロッカーを開けに来る。そのため、安易にロッカーに隠れると(特にハントレスの接近中や近くにロッカーが少ない時など)予期せずとも見つかってしまうことがある。ロッカー潜伏に関しては特に警戒すべきだ。しかし、逆に言えば相手もそれを見越してロッカーを警戒したりはしないこともある。場合によってはロッカーがある場所の中でも奥まったロッカーに隠れることが見つからない方法ともなりうる。相手のタイプなどもよく考えて潜伏をするかやその場所を決めよう。 コメント 過去ログ2017年? 名前 最新20件を表示しています。ログ全文? コメント左側の◯をクリックしてから書き込むと、レス形式でコメントできます。
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/78.html
y(LONDON DETONATION, continued from A2)The explosion at Piccadilly Circus was heard for miles in every direction. Ryan Lastimosa, a tourist from the U.S., was watching the Changing of the Guard less than a mile away at Buckingham Palace when he heard a "loud boom". "The ground shook so hard that we were practically thrown to the ground." 59 injuries from falling debris alone were reported in the vicinity of the palace. Royal Marines stationed around the area responded in conjunction with local police, but no suspects were apprehended. The death toll continues to rise, as emergency workers dig through the rubble with the current count at 407."The quantity of explosive was substantial but conventional in nature," said a spokesperson for Interpol. "The question is one of logistics - we are working on that at the moment. The transport of such as large quantity would have been prohibitive in that area."Some have speculated that Makarov used a modified subway car in London s Underground packed with explosives, set to detonate on arrival at the heavily trafficked station in the heart of London.(ロンドン爆発、A2からの続き)ピカデリーサーカスでの爆発は周囲数マイルでも聞こえた。アメリカの旅行者、Ryan Lastimosaが「けたたましい爆音」を聞いた時、彼は1マイルも離れていないバッキンガム宮殿で衛兵交代式を見ていた。「地面がひどく揺れ、ほとんど地面から投げ出された」。落ちて来た破片による怪我だけでも59件が宮殿周辺で報告されている。王立海兵隊が所轄の警察と協同で現場周辺に配置されたが、容疑者は一人も逮捕されていない。死者数は増加しており、救急隊員が瓦礫から掘り出した数は現在407名である。「爆発物の量は大量だが、そこに変わったところは見られない」とインターポールのスポークスマンは言う。「問題なのは手口だ。今はそれに取り掛かっている。あれだけの量を運ぶ輸送手段の確保はあの地域ではかなり難しいはずだ。」Makarovは爆薬を積み込んだロンドン地下鉄の改造車輌を使用し、ロンドン中心部の往来が激しい駅に到着した時に起爆するようセットしていたと推測する声もある。 Modern Warfare 2の新聞の切り抜きより ブリーフィングFLIR偵察 潜入 トラック確保 追う者と追われる者 チューブ ウェストミンスター駅 ダービー・ゲート デイビス一家 ブリーフィング (Corsica Station Ici la station Corse, nous venons d intercepter un message crypté.) こちらコルシカ局。 暗号化されたメッセージを傍受した。 (Fregata Terrorist Dites donc, that s go to London, now.) 積み込みを完了した、今ロンドンに向かわせている。 (Corsica Station Prévenez les renseignements britanniques que nous avons un problème.) 英国の情報機関に問題発生と伝えろ。 MI6 Officer The French just intercepted a message concerning a suspicious shipment headed for British soil. (*1) フランスが英国本土へ向かう不審な船荷についてのメッセージを傍受しました。 SIS Chief Have we identified the vessel? (*2) 船舶は特定したか? MI6 Officer No sir, the call came from a number on the watch-list for Fregata Industries. いいえ。 電話はフレガータ・インダストリーズの監視リストにある番号から掛けられました。 SIS Chief Wake up MI5 and notify them that we have an imminent threat. MI5を起こして、差し迫った脅威アリと通知しろ。(*3) MI5 Director Gentlemen, what do we know? 諸君、何か分かったか? MI6 Officer Nothing solid. Special Branch is sweeping up known person of interest, but we advise tasking SAS to investigate Tier One threats. 確かな事は何も。 特別局が判明しているめぼしい人物を当たっていますが、SASに第一級脅威への調査を行わせるべきでしょう。(*4) MI5 Director Patch me through to Hereford. ヘリフォードに繋いで。(*5) Baseplate Ma am, I understand we have unknown hostiles expecting a package. 長官、ブツを待ち望む正体不明の敵が相手ですね。(*6) MI5 Director MI5 has identified several possible points of entry. Be advised, the nature of the cargo is currently unknown. MI5は予想される搬入場所を幾つか特定した。 だが積荷の正体は目下不明だ。 Baseplate Roger, my team is making ready. We ll be on plot within the hour. 了解、私のチームが準備中です。 1時間以内に取り掛かれます。 Baseplate Don t worry, ma am. Whatever they re up to, we ll put a stop to it. ご心配なく。 奴らが何を企んでいようとも、我々が阻止します。 FLIR偵察 "Mind the Gap"October 6th - 04 11 35Sgt. Marcus Burns22nd SAS RegimentCanary Wharf, London“隙間に注意”10月6日 – 04:11:35Marcus Burns軍曹第22SAS連隊ロンドン、カナリー・ワーフ (Wallcroft Baseplate, we re online. Mint on view.) Baseplate、回線を開いた。視界は非常に良好。 (Baseplate Roger that, Bravo 6. There are multiple trucks in the docks marked "Charity Worldwide." At this stream we believe they re our target.) 了解、Bravo 6。 船着き場には“チャリティー・ワールドワイド”と書かれた複数のトラックがいる。 一連の流れではこれらが我々の目標と思われる。 Wallcroft That s a dodgy way of doing charity work. 物騒なチャリティー活動もあったもんだ。 Baseplate The trucks are leaving the docks right now. トラックが船着き場から出るぞ。 Wallcroft Our source say what they were transporting? こっちの情報源じゃ奴らは何を輸送していたって? Baseplate Intel on this op shows the shipment came from High Value Targets overseas. Be advised, one of the trucks is still at the decks. この作戦に関する情報によれば、船荷は海外の高価値目標からもたらされた。 いいか、トラックが1台、まだ波止場に残っているぞ。 Wallcroft Why not got a Spectre in here and sink the whole bloody thing in the river? スペクターを呼んで、そのブツ丸ごと川に沈めたらどうだ?(*7) Baseplate Too high profile, Bravo 6. Vulture s birds will provide air cover for now. 目立ち過ぎる、Bravo 6。 Vultureのヘリが今回は上空掩護を行う。(*8) Wallcroft Let s just get this thing done and dusted. こいつをさっさと済ませちまおう。 Baseplate FLIR is picking up heat signatures in the warehouses. You will need to clear those buildings before securing the truck. FLIRで倉庫に熱源反応を捉えている。 トラックを確保する前にこれらの建物を掃討しろ。(*9) Wallcroft My team will take Warehouse One, Bravo 9 will handle the other. 俺のチームが1番倉庫をやる。 Bravo 9がもう一方を。 Wallcroft Basepalte, our window is closing fast. We re ready to kick this off. Baseplate、時間が無い。 おっ始める準備はできたぞ。 Baseplate Copy that. All teams, you ve got the nod. Mission is a go. 了解した。 全チームへ、許可する。 任務開始だ。 潜入 Wallcroft Alright mates, let s do this. よし、お前ら。 やってやろうぜ。 Wallcroft That s the warehouse in front of us. Burns, we ll sweep, you clean. 目の前の倉庫だ。 Burns、俺達は索敵、お前は掃除だ。 Wallcroft Weapons free. ウェポンズフリー。(*10) Wallcroft Alley clear, move. 路地クリア、行け。 Griffin Got two more inside. 中に別の2人。 Wallcroft Make sure they don t wake up. 起こさんようにな。 Wallcroft Bravo 9, you got two behind the door. Bravo 9、ドアの向こう側に2人だ。 Bravo 9 Leader Copy. 了解。 Griffin Two targets down the alley. Ten meters. 路地に目標2つ。 10メートル。 Wallcroft Take em down. 仕留めろ。 Griffin Alley clear. 路地クリア。 Wallcroft On me. 集まれ。 Griffin Ready. 用意。 Wallcroft Alright. Cut it. よし。 切断。 Clear the Warehouse倉庫を掃討せよ Wallcroft Room clear. ルーム・クリア。 Wallcroft Up the stairs. 階段を上がれ。 Griffin Got movement up ahead. 前方で動き有り。 Wallcroft Burns, take point. Burns、先頭だ。 Wallcroft Sounds like more around the corner. 角の先にもっといるようだ。 Griffin Mornin , gents. ごきげんよう、諸君。 Wallcroft Move. 行け。 Griffin Room clear. 室内クリア。 Wallcroft Move. 進め。 トラック確保 Sierra 1 Bravo 6, this is Sierra 1, two hostiles on top floor of your building. Taking the shot. Sierra 1よりBravo 6。 そちらの建物の最上階に敵2名。 射殺する。 Sierra 1 Send em. 撃て。 Sierra 1 Outer perimeter is secure. 外周部を確保。 Wallcroft Greenlight on all teams. Go! 全チームにグリーンライト。 行け!(*11) Wallcroft Through the glass! ガラスを突き破れ! Assault into the Docks船着き場を強襲せよ Sierra 1 Bravo 6, Sierra 1. You re all clear. Sierra 1よりBravo 6。 オール・クリアだ。 Wallcroft All clear?! オール・クリア?! Griffin Clear! クリア! (Clear, boss!) クリアです! Wallcroft Alright, set up a perimeter! よし、周囲の守りを固めろ! Wallcroft Burns, open the doors. Burns、扉を開けろ。 Open Truck Doorトラックの扉を開けろ Wallcroft Are you dim or what? I said open the doors. お前バカなのか? 扉を開けろと言ったろ。 追う者と追われる者 Wallcroft Baseplate, the lorry is empty. What s the status on the rest of em? Baseplate、ローリーは空だ。 他のトラックの様子は? (*12) (Baseplate Bravo 6, be advised...) Bravo 6、注意せよ… Chase Hostiles敵を追え Meyers Contact! 敵だ! Wallcroft Move! Move! 行け! 行け! Wallcroft Tangos on the catwalk! Vulture 2, sort em out! キャットウォークに敵!(*13) Vulture 2、やっちまえ! (*14) Vulture 2-2 Roger that. Inbound and hot. 了解。 攻撃に移る。 Vulture 2-2 RPG! RPG! Vulture 2-2 Pull up! Pull up! 上昇!上昇しろ! Wallcroft Vulture 2, keep us covered! Vulture 2、掩護しろ! Vulture 2 Copy. Inbound for gun run. 了解。 機銃掃射を行う。 Wallcroft Vulture 2, we re taking heavy fire from the West! I need you to hit em again! Vulture 2、西からの攻撃が激しい! もう一度叩いてくれ! Vulture 2-2 Coming back around. Danger close. 再進入する。 デンジャー・クロース。(*15) Griffin They re falling back to the tube! 奴らがチューブへ後退していく!(*16) Wallcroft Baseplate, hostiles are leggin it back to the tube. We re pursuing on foot! Baseplate、敵がチューブへ逃走している。 こちらは徒歩で追跡中! Baseplate Copy that. Vulture 2-2, scout ahead and check stops. Find out where they re headed. 了解。 Vulture 2-2、先回りして停車駅を確認しろ。 奴らの行き先を探り出せ。 Get to the truck!トラックに向かえ! Vulture 2-2 Vulture 2-2, breaking away. Vulture 2-2、離脱する。 Wallcroft Everyone in the trucks, now! 全員トラックに乗れ! Wallcroft Burns! Get in the truck now! Burns! 早くトラックに乗れ! Wallcroft Get your arse in the trucks! They re getting away! さっさとトラックに乗れ! 奴らが逃げちまうぞ! Stop the subway train.地下鉄列車を止めろ。 Wallcroft Hold on! 掴まれ! チューブ Vulture 2-2 RPG! RPG! Wallcroft Try and get along side it! 横に付けろ! Bravo 9 Leader Incoming train! Go right! Go right! 列車が来る! 右だ! 右へ行け! Wallcroft A little close there, mate! 今のはマジでヤバかったぞ、相棒! Griffin Sod off! We re still in one piece! うるせぇ! 生きてるだろが! Wallcroft Just keep her steady! 並走させろ! Wallcroft Baseplate, we re tracking hostiles through the tube! We need to know where they re headed! Baseplate、敵をチューブ内で追跡している。 奴らの行く先を教えてくれ! Baseplate Bravo 6, all metro exits from your location are located in the city, over. Bravo 6、そこから先の地下鉄出口は全て市内に位置している、オーバー。 Wallcroft Watch your fire! Civvies up ahead! 誤射に注意! 前方に民間人! Wallcroft Vulture 2, where the hell are you?! Vulture 2、どこにいやがる?! Vulture 2-2 Got your position, got the target. Inbound and hot. そちらの位置と目標を確認。 攻撃に移る。 Wallcroft Why s that driver still breathing?! なんで運転手がまだ生きてんだ?! Bravo 9 Leader I can t get a shot!! 射線が通らん! Wallcroft This line goes straight to Westminster! We have to stop this thing, now! この路線はウェストミンスターへ直通だ! こいつを止めるぞ! Bravo 9 Leader I see the driver! Taking the shot! 運転手が見えた! 撃つぞ! SAS Soldier Man down! Man down! やられた! やられた! Wallcroft Hold on! 掴まれ! ウェストミンスター駅 Baseplate Bravo 6, come in. Bravo 6, do you copy? Bravo 6、応答せよ。Bravo 6、聞こえるか? Wallcroft Burns...you alright? Burns…大丈夫か? Baseplate Bravo 6, what s your status? Bravo 6、そちらの状況は? Wallcroft The train s done in under Westminster. Those bastards were using it for transport. 列車はウェストミンスターの下で止まった。 奴らは輸送手段として使っていた。 Baseplate Be advised, the trucks are headed in your direction. Get topside and RV with Bravo 2. トラックがそちらの方向へ向かっている。 地上に出てBravo 2と合流せよ。 (*17) Wallcroft Copy. Come on, Burns. It looks like it s just us now. 了解。 行こう、Burns。 俺達だけのようだ。 Wallcroft Baseplate, we got contact at Westminster Station! Baseplate、ウェストミンスター駅に敵がいる! Clear Westminster Stationウェストミンスター駅を掃討せよ Baseplate Copy, Bravo 6. Teams are en route. ETA ten minutes. 了解、Bravo 6。 チームが向かっている。 到着まで10分。 Wallcroft Tell em to double-time it, now! 走って来いと言え! Wallcroft C mon, mate! Let s give these bastards a proper British welcome! 行くぞ、相棒! こいつらを丁重に英国流で歓迎しようじゃねぇか! Wallcroft Check those corners! 角を確認しろ! Wallcroft Watch for civilians! 民間人に注意! Wallcroft Baseplate! Where s that backup? Baseplate! 応援はどこだ? Baseplate Local police are arriving on scene. Bravo 2 will be on station in five minutes. 所轄の警察が現着する。 Bravo 2が位置に着くのは5分後だ。 Wallcroft Bollocks! Nothing takes five minutes! クソが! 5分も掛かんのかよ! Wallcroft Keep pushing! They re falling back! 押せ! 奴らは後退してる! Wallcroft Up the stairs! 階段を上がれ! Wallcroft Grenade! グレネード! Wallcroft Cheeky bastards! うざったい奴らだ! Wallcroft Baseplate! Where s that backup? Baseplate! 応援はどこだ? Baseplate They re arriving on scene now. 今 現場に到着した。 Wallcroft Hold your fire! Hold your fire! 撃ち方やめ! 撃ち方やめ! Wallcroft Nice timing, mates! いいタイミングだぜ! SAS Soldier The truck is almost here! You d better get topside! トラックがもうすぐここに来る! 地上に上がれ! ダービー・ゲート Vulture 2-2 All teams, be advised. The truck is coming your way and coming in hot. 全チームへ、注意しろ。 トラックが猛スピードでそちらへ向かっている。 Bravo 2-1 Secure the area! エリアを確保しろ! Bravo 2-1 The truck will be here any second! We need to lock this road down now! トラックがすぐにやって来る! 我々でこの道路を直ちに封鎖する! Setup Blockade封鎖を行え Wallcroft Everyone at the blockade! Stack up! 全員封鎖位置に! 固まれ! Bravo 2-1 There s the truck! Weapons free! トラックだ! ウェポンズ・フリー! Wallcroft Aim for the bloody driver! 運転手を狙え! Bravo 2-1 Hold your fire! Hold your fire! 撃ち方やめ! 撃ち方やめ! Bravo 2-1 All clear? オール・クリア? Redgrave Clear!! クリア!! Wallcroft Baseplate, the lorry s down. We re secure. What s the status on the others? Baseplate、ローリーは止まった。 確保した。 他のトラックの様子は? Wallcroft Baseplate, come in. Baseplate, where are the trucks?! Baseplate、応答しろ。 Baseplate、他のトラックはどこだ?! デイビス一家 "Davis Family Vacation"London, Day 3“Davis家の休暇”ロンドン、3日目 (Wife You got it? Are you recording?) いい? 撮ってる? (Wife Okay. So, this is day 3, London, and we re off to...) いいわ。 じゃあ、今日はロンドンの3日目。 そしてこれから… (Wife Sarah, tell daddy where we re going.) Sarah、パパにどこへ行くのか教えて。 (Sarah We re going to Big Ben!) ビッグベンに行くの! (Wife That s right. Big Ben. Oh, there it is, sweetie. It s right there.) そう、ビッグベンよ。 ほら、見て。 あそこよ。 (Wife Honey, are you getting this?) あなた、撮ってる? (Wife C mon, get closer.) ほら、来てったら。 (Wife Honey, you re missing it.) あなた、撮り損なうわよ。 (Sarah Daddy, look over here. Look at me, daddy.) パパ、こっち来て。 見て、パパ。 (Wife She is really hyper today.) 今日は本当にご機嫌ね。 (Wife Sarah, don t go too far.) Sarah、あまり遠くに行っちゃダメよ。 (Sarah Birds! Look, mommy, there s birds!) 鳥さんだ! 見て、ママ。 鳥さんよ! (Wife That s your daughter. You know she gets that from you.) あなたの娘ね。 ああいうところがソックリだわ。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/tel_wiki/pages/14.html
Skill List Rushing Technique Heavy Finish [A][B] Kiai Canon [A][A][B] Flying Kick [A][A][A][B] Heavy Finish [A][A][A][A][B] Lift Strike During Rush [○↑]+[B] Ground Slash During Rush [○↓]+[B] Body Strike During Rush [+↓] Signature Technique Sway Heavy During Close Combat Mode [N↓○↑]+[B] Step-In Lift Strike During Close Combat Mode [N↓○↓]+[B] Step-In Strike Throw During Close Combat Mode [N↓+↓] Feint After Image Strike With charged attack button [+↓]/[N↓]/[B]/[A] Vanishing attack After Full Power Smash Hit/After Dragon Smash Hit [B](+[○↑]/[○←]/[○→]) Rush In [A][A][A][A][A][N↓] Chase Attack After Rush In [A][A][A][A][A][○↑]+[+↓] Dragon Tornado After Ground Slash Hit [B][B][A] Heavy Crush After Heavy Finish Hit [B][B][A] Giant Throw Near stunned opponent [○↑]+[B] Forward Side Sonic Impact After Dash Smash Hit [B][A] Kiai Cannon Smash After Kiai Cannon Hit [B] Illusion Slash After landing [B]
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/848.html
The DoctorはDivination Cardの一種 交換可能アイテム 入手方法 関連リンク The Doctor 必要枚数 8枚 Headhunter They said I needed my head examined, but I d rather just take yours. - Klopek the Cannibal 交換可能アイテム 変換先 Headhunter 入手方法 このカードがドロップするエリア Burial Chambers Map • Spider Forest Map カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Nurse 8 The Gambler 5 Stacked Deck 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/The_Doctor Divination Card
https://w.atwiki.jp/2dogswiki/pages/15.html
Update: (Sat) March 16th 2013. 1 00 pm (Japan time) Posted by Mika Iwamuro Visitors total: - today: - yesterday: - (Mon) March 11th 2013, the white dog Lee-chan is still missing. The real owner Mr. Okubo is still looking for his white dog (named Lee-chan) desperately. [2] The real owner of Japan Two Loyal Tsunami Dogs, Mr. Okubo described how he felt [1] http //www.youtube.com/watch?v=da4nUE6PqY4 sns=em June 30th 2012 Ms. Akiko Fujimura’s talk show, at Yokohama Japan. Akiko is Nippon SPCA founder (Japanese animal protection group). (Translation and filming, by Mika Iwamuro.) I still don t work on subtitles on this move, but I finished just translation below. [Ms. Akiko Fujimura] Actually, after the earthquake, government has instructed the victims to leave their pets behind. If they have instructed the people to take with their pets, then those pets would be saved and would not die during the earthquake. And those instructions burdened the victims, many victims felt guilty leaving their pets behind, and they are very sad. The disaster victims have had bitter experience by they were separated from their pets. This time I felt that strongly. Mr. Nakamoto. [Ms. Kaori Hayakawa] Mr. Nakamoto, why this book "Tongari Atama no Gonta (Angel Head Gonta)" was published, please explain it to everyone. [Mr. Nakamoto] Well.. Since after March 11th last year (2011), as everyone know it s very big disaster, so if I say this then I might be blamed by dog lovers, but I thought that human should take priority over the dogs. [Ms. Kaori Hayakawa] Ah. [Mr. Nakamoto] so I had collected materials on human victims. But exactly one year ago, June last year, a volunteer told me that she want to find the owner of the dog, because the dog had Malignant lymphoma, he has not long to live. So she d like him to meet his owner again. When I thought that his owner might look for him, and he has not long to live, so I reported it on women magazine. [Ms. Kaori Hayakawa] Do you have any impressive experience during that? [Mr. Nakamoto] I was really impressed that a great many people copied from my article and spread info on blog, twitter. [Ms. Kaori Hayakawa] yeah [Mr. Nakamoto] One of them made a handwritten poster, and put it on several place. [Ms. Kaori Hayakawa] Recently, called SNS, twitter, facebook, etc. Internet is widely spread. So information travels fast. But in the disaster area, the people suffered and there are many elderly, they are not always can get the information. [Mr. Nakamoto] yeah there are only a few people can touch the computer... [Ms. Kaori Hayakawa] Even if they want to touch the computer, they can t touch it because many of them have had no Internet Environment. Meanwhile some of people thought up a handwritten poster. Were there many handwritten poster in disaster area? [Mr. Nakamoto] yes [Ms. Kaori Hayakawa] Mr. Okubo have you seen any poster in Miyagi-prefecture? [Mr. Okubo] I have seen many posters, and heard many voice of those people. [Ms. Kaori Hayakawa] Pets are really their family. They were separated and are looking for their pets desperately. [Mr. Nakamoto] Yes, my article had connected with many people s good intentions and found the owner (of Gonta). [Ms. Kaori Hayakawa] Gonta met his owner again. [Mr. Nakamoto] Gonta s owner lost job, lost their house and land, so they hadn t been thinking of something positively. But after they met Gonta again, his owner changed for the better and said "Gonta is god of wealth". [Ms. Kaori Hayakawa] This story is happy to find his owner. After this story, I feel sorry ask it but Mr. Okubo, I wish to hear your opinion about this story. Gonta met his owner again from several people s powers. Mr. Okubo is looking for Lee-chan. [Mr. Okubo] Yeah, [Ms. Kaori Hayakawa] What do you think after heard this story? [Mr. Okubo] I thought he is really happy dog. [Ms. Kaori Hayakawa] Uhhn.. Unfortunately, Gonta already is no more, Gonta only had one month to live, but he met his family again, and passed away. But there is some possibility that Lee-chan is still alive. [Mr. Okubo] That unconfirmed, but Lee is still missing, this is certain. [Ms. Kaori Hayakawa] I think that some of the people who are here have dogs. When I met Mr. Okubo, I really think that he feel painful. If my dog dead front of mine, I can accept reality. But it s painful that his dog is still "missing". [Mr. Okubo] I can t feel reality, I am at a loss what to do. I don t know what to do. I want to make this clear, Lee is alive or dead. [Ms. Kaori Hayakawa] There are some of people who have watched the video here. I have watched it, too. But Mr. Okubo still has not watched the video. [Mr. Okubo] …….It is …….hard for me…….. [Ms. Kaori Hayakawa] Ahh...It pains him even to see Lee-chan was alive in the video. Now this video is still on Youtube, after everyone heard this story, I would like to everyone to watch the video. I already watched the video and Ms. Fujimura, too. In the video, Mei-chan actually protected Lee-chan. When the camera captured these two dogs, at first, Lee-chan had not moved, so a man said "if the dog dead?" in the video. After that, Mei-chan run up to Lee-chan, and Mei-chan put her paw on Lee-chan, and she was considerate toward Lee-chan. Mr. Okubo looked this image for the first time today, what did you think about this image? [Mr. Okubo] ...(Mei is) really.....strong.....strong..... [Ms. Kaori Hayakawa] Yeah, Lee-chan was 8 years old at that time. [Mr. Okubo] yeah [Ms. Kaori Hayakawa] And Mei-chan is younger than Lee-chan. [Mr. Okubo] yeah [Ms. Kaori Hayakawa] Mei-chan and Lee-chan are different dog breeds. But I heard that they were very good friends. [Mr. Okubo] They were always playfully, when Mei jumped at Lee, Lee ducked out of the way of Mei. [Ms. Kaori Hayakawa] In this video, Mei-chan protected injured Lee-chan. Dog is...this type of video were in around the world, dogs are really thoughtful than human. Mei-chan understand, doesn t she? [Mr. Okubo] My thought reach Mei, Mei s thought reach me. I really understand what Mei feel. [Ms. Kaori Hayakawa] yeah, this time, the book for disaster prevention of pets was published. I think that not only human but also dogs are affected by trauma suffered when they had bitter experience. Mr. Okubo, how was Mei-chan before earthquake and after earthquake? [Mr. Okubo] After Lee got lost, Mei hang out around there, she seemed look for Lee. [Ms. Kaori Hayakawa] She was unusually...aftermath earthquake? She also suffered from the big earthquake. [Mr. Okubo] When I went back and rescued Mei, Mei looked like a different dog, she snarled at me. During a week, she seemed change quite another dog. [Ms. Kaori Hayakawa] Even now, Mr. Okubo is still looking for Lee-chan. It is really regrettable that after camera crew filmed the dogs, we want them to rescued the dogs. Ms. Fujimura has said it again and again. [Ms. Akiko Fujimura] Actually I have been in the broadcasting scene, sorry it seems like the signal is bad on a mike. So I understand... [Ms. Kaori Hayakawa] Ms. Fujimura is working on a broadcast writer. [Ms. Akiko Fujimura] After they captured the dogs.... As for me, they are not just the dogs, they are someone s family, precise family. So I wanted the camera crew to call someone at least, there were many Self-Defense Forces personnels and others in the area at that time. So if they rescued the dogs...now Lee-chan and Mei-chan would be together. It s regrettable. [Ms. Kaori Hayakawa] I think that Mr. Okubo is most feels regrettable. Do you have a word to say about this case. [Mr. Okubo] obviously, everyone can understand that they have their owner who are really concerned about them, so hereafter if the camera crew find any pets, I want them to rescued pets somehow or other. [Ms. Kaori Hayakawa] They have the same lives. If there is a person or pets in need... More details of Mr. Okubo and his Mei-chan and Lee-chan are in Ms. Fujimura s book. I would like many people to read/know such a fact does exist, and Mr. Okubo is still looking for Lee-chan. Everyone will not forget this. [Ms. Akiko Fujimura] yeah...and.....Japan is a country of frequent earthquakes, we can t predict when/where earthquake come. It s possible that a tsunami come here Yokohama in the future. So we should learn step by step from past experience, before disaster occur again. How to refuge with our pets, how to develop knowledge of disaster prevention of pets..I think that these are great important task, what we should do. [Ms. Kaori Hayakawa] fact... for or against are not the point, there are nuclear power plants in Japan, so when the earthquake occured, such a fact did exist, we could know these facts, what we should do after this? In my opinion, it s very important that everyone thinking about it. [Ms. Akiko Fujimura] I agree, a country of frequent earthquakes, so of course it s really important that we take refuge with human family....but at the same time, pets...I would like many people to think about what we should do with pets. [Ms. Kaori Hayakawa] yeah, of course I would like adults to read this fact in the book. And when children read this book, they would think about various things. It will connect with education for moral sense, warm heart. [Ms. Akiko Fujimura] yeah, May last year I went to San Francisco, and visited an animal shelter, several people choose a dog of many. I asked a boy "Why do you adopt a dog from this shelter?", a boy said "a life is saved from this type of shelter, than breeder." he is about 8 years old! I was very impressed with his words. I think that such a education for moral sense is really important. When this boy grow up, I think he will be tender person who treats any lives thoughtful. Animals tell us about a life is precious. [Ms. Kaori Hayakawa] yeah, I think there are too many people who have experienced a very painful emotion, but we can learn many things from them. [Ms. Akiko Fujimura] yeah, and when the big earthquake came, Mr. Okubo borrowed a car from the school and went back to rescue Lee-chan and Mei-chan, his quick wit, I really think Mr. Okubo is wonderful. [Ms. Kaori Hayakawa] Mr. Okubo has been very concerned about his family Lee-chan, I really hope Lee-chan will be found. Everyone let s hope Lee-chan will be found! And I would like everyone to share this fact to many people, what we can do. And the Act on Welfare of Animals (in Japan) will be revised soon, this act is revised once every 5 years. Is there anything we can do? [Ms. Akiko Fujimura] There are many, but at first, I would like everyone to know that "the Act on Welfare of Animals" has been existing in Japan. And if everyone have any pets, I would like everyone to treat your pets kindly for their whole life. Everyone, do you think how much money are spent to kill animals per year (in Japan)? [Ms. Kaori Hayakawa] Is there anyone who know about it? It s spent for kill, that is to say, our taxs. How much money are spent for it? Could you tell us? [Ms. Akiko Fujimura] Over 210,000 dogs/cats have been killed in Japan every year, and our taxs are spent to it 5.7 billion yen (about US$60,000,000) per year. [Ms. Kaori Hayakawa] 5.7 billion yen ?! Besides selfish reasons, moving, lose interest, and some of people go to a trip. I surprised. Our taxs have been spent to such a selfish reason, 5.7 billion yen. [Ms. Akiko Fujimura] Before I published another book titled "Pet Superpower, Japan s Responsibility" and wrote about details animal kill shelter etc. in that book. I had investigated into it at Ibaraki-prefecture, and I got results that 4 cats/dogs were thrown away per a person. That is to say, same people have been thrown away their dogs/cats everytime. [Ms. Kaori Hayakawa] That s incredible! I think simply that why doesn t Japanese government spent 5.7 billion yen to save the animals, Why such a thing has happened? [Ms. Akiko Fujimura] I really wonder why about it. A most famous animal shelter named Tierheim in Germany, most big no-kill shelter in the world, their running costs is 8 hundred million yen per year. [Ms. Kaori Hayakawa] Japan is strange country. [Ms. Akiko Fujimura] If all unsold pets from the shops are not killed, and all Japanese will keep their pets for their whole life, then we don t have to pay those huge money, and we can spend to save animals. So I would like everyone to know such things. There are such things, so the Act on Welfare of Animals is revised in this year. Please know these things. [Ms. Kaori Hayakawa] I think this is not just an affair of other people, for not only the people have the pets but also who don t have any pets. We aren t different. I have thought what I can do, everyone can tell the truth to as many people as possible. Many lives are deleted right now, I would like everyone to tell to as many people as people about many lives are deleted. And if you can, when you have next pet, please adopt rescued dog. It s a way of what we can do. 17 34 [Ms. Akiko Fujimura] yeah, we have held adoption event in front of the Aoyama United Nations University (in Tokyo) every month. Many people were worried about abandoned pets may bite people, but they are very gentle dogs, and there are pureblood dogs, so people surprised. And the people who adopted rescued dogs say "Thanks for coming our house". And at first they closed their mind, but gradually opens their heart and became family. [Ms. Kaori Hayakawa] When one by one have never give up and have tried to the efforts, finally it moved a politician, law, and departments and shops will have to do. Our power will move everything. [Ms. Akiko Fujimura] Recently internet is widely diffused, so one by one become a originator. So I would like one by one to tell the facts. [Ms. Kaori Hayakawa] Today, thanks to two writers came here, and Mr. Okubo is still looking for Lee-chan. Finally, could you please your message? Mr. Okubo. Anything is ok. [Mr. Okubo] this time...I feel happy Mei is safe and, I regret Lee is still missing. Thanks Ms. Fujimura wrote this book, and I hope many people know this... [Ms. Kaori Hayakawa] yeah... Everyone please hope Lee-chan will be found, and I will be cheering for all of you forever. I heard that the recovery is still not enough in the disaster area, but I wish you the best. Thank you so much. [Ms. Akiko Fujimura] I would like to say my thanks to Ms. Hayakawa (Ms. Kaori). She has worked hard and tried her best. Everyone, please give her a big round of applause. Thank you so much Mr. Okubo, he came here from far away. I think he has a lot of grit. I m in media, there are some part of media can t/don t report, so I wrote those things in my book. I have brought my manuscript into several publishing companies, but they said "We can t publish such a thing!" but, thank you so much the Nagasaki Shuppan (a publisher)! the Nagasaki Shuppan undertake all part of hard to say/do! Thanks to everyone I was able to publish this book! I would like everyone to buy/read this book, and I hope this book send something into everyone s hearts. Today thank you so much! (End) Details and Timeline (Fri) March 11th, 2011 Mr. Hisato Okubo is a very courageous and tender and loyal person. On March 11th, 2011, when the tsunami came, the moment Mr. Hisato Okubo heard the tsunami warning, he returned his home, and he took his two dogs (Mei-chan and Lee-chan) and took refuge to the fives floor in Elementary School. Soon after that, his house was washed away by the tsunami. If Mr. Okubo did not return his home, maybe Mei-chan is no more... Mei-chan (brown tan dog) was rescued by Mr. Okubo who is her real owner, on March 18th 2011. (Sat)March 12, 2011 Mr. Okubo joined the volunteer of fire department. A man told him "There is some dog foods for a week-10 days in Elementary School.", so he left two dogs in Elementary School, and he went to the work of the Volunteer fire department to help other people. Until March 12, 2011, two dogs were chained in Elementary School, but it seems that someone lost the chaine... (Sun) March 13th, 2011 and in the evening on (Sun) March 13th, 2011, two dogs were filmed by Japanese Fuji Television crew. (Mon) March 14, 2011, about 7 am (Japan time) The photo of Lee-chan was taken by Takuya Imai who is a cameraman of Japan Nikkei news paper, at near by Madoka-Ann, on March 14th, 2011. about 7 am Madoka-Ann was the place where the dogs filmed by Fuji TV 津波で倒壊した家に残る犬(14日午前、仙台市若林区)=写真 今井拓也 A dog stay with a house which was collapsed by tsunami (March 14th, 2011. Morning, Arahama) = The picture by Takuya Imai When these dogs filmed by Fuji TV on March 13th 2011, 4-5 pm, white dog (Lee-chan) laid herself down on the ground, but next morning Lee-chan stood up by herself in Nikkei photo. Their real owner Mr. Okubo and his family said “This dog of the photo is Lee!” I think that Lee-chan returned to her home near the sea after filmed, but her home was washed away by the tsunami, so when she was hanging around her home, and.. I hope someone has saved Lee-chan, Lee-chan is gentle friendly, so there is possibility that Lee-chan was saved by someone. (Mon) March 14th 2011, about 9 40 pm (Japan time) The two stay together tsunami dogs were aired on Japanese Fuji TV. http //www.youtube.com/watch?v=uct9Kzjw9XY sns=em (Thu) March 17th, 2011. about5 30 pm (Japan time) Japanese Fuji Television reported false rescue story "both dogs were rescued by an animal protection group". http //www.youtube.com/watch?v=5awVBo7WSaw sns=em (Fri) March 18th, 2011. CNN reported false rescue story "both dogs were rescued by bikers". http //www.youtube.com/watch?v=2B0YuxmtlOA sns=em The rescue reports on CNN/FujiTV/more are based on the rumor on Facebook page and were not checked out. On March 18, 2011, Mr. Okubo found Mei-chan in Arahama elementary school in Sendai-city Japan. But Lee-chan was not there. Thereafter, Mr. Okubo and his family have been looking for Lee-chan desperately. At that time, Mr. Okubo and his family were still not knowing that their dogs were aired on the TV around the world, because their home was washed away by the tsunami, and they lost TV and internetwork environment, many other victims, too. So they have been looking for Lee-chan intently, since March 18th 2011. About late of July, 2011. Fuji TV reporter Mr. Yamashina visited Okubo s house. Mr. Yamashina saw Mei-chan and made sure that Mei-chan is the same dog aired on Fuji TV. Mr. Yamashina told Mr. Okubo "There is a rumor that a dog was rescued by a man who live in Chiba prefecture." Mr. Okubo and his family said "If that man has Lee, we want him to return Lee to us." But as everyone know, that man has not rescued the two dogs. September 8th, 2011, I could contact with Mr. Okubo for the first time, thanks to everyone s efforts, thank you 2 channel users, thank you Global Animal and GA readers! Thank you Mr. Harigaya! If it were not for GA reports and GA reader s comments, and 2 channel user s posts, and Mr. Harigaya s advice, I could not contact Mr. Okubo. GA reports and GA readers comments encouraged me very much many time. NipponSPCA in Disaster area nipponspca2011/11/05 http //www.youtube.com/watch?v=BmMSUzflbZc sns=em Akiko Fujimura who is the Nippon SPCA founder, met the dog owner Mr. Okubo on September 14th 2011 for the first time, when she actually saw brown tan dog named Mei. March - April 2012, Mei eat food, this movie was taken by Mika, on Aplil 1st 2012. http //www.youtube.com/watch?v=Mjn6O4Lf_yE sns=em I phoned the owner of two tsunami dogs Mr. Okubo on September 8th 2011, for the first time. And I met the owner in March - April 2012, for the first time. When I actually saw brown tan dog named Mei-chan. Mei-chan is very cute very fine. (Sat) June 30th, 2012 I went Akiko Fujimura s talk event on, at Yokohama Kanagawa Japan. Ms. Akiko Fujimura (left), Mika Iwamuro (middle), Mr. Okubo (right) Ms. Akiko is so cute, but my face was oily and shining , right man is Mr. Okubo who is the owner of Lee-chan Akiko s blog. (All in Japanese) 震災ペットを救う!トークイベント3カ所全て満員御礼☆ 2012/07/01 12 36 http //ameblo.jp/73akiko/entry-11291415235.html ■Several Major Medias reported a false rescue story "both dogs were rescued" around the world update February 7th, 2013. (Japan time) http //www18.atwiki.jp/2dogs/pages/34.html Two years ago, after the Japan Big Earthquake Tsunami, in March 2011, Fuji TV(Japan), CNN, NPR, TYT, CBS(America), UK telegraph, ITN(England), Apple Daily(Hong Kong), Russian TV, more, Several major media reported false rescue story “Two loyal tsunami dogs were rescued by an animal rescue. Happy ending!” . But in fact, white dog (female setter) is still missing since (Mon) March 14th 2011. Major media still have NOT corrected their wrong reports. There were NO film/picture of after dogs were rescued, on major medias rescue report. There were only stray dogs, on their rescue report. The rescue reports on CNN/FujiTV/more are based on the rumor on Facebook page and were not checked out. And March 11th 2013, even now, Fuji TV has never corrected their wrong report "both dogs were rescued". Many Japanese (including me and Mr. Okubo) have asked Fuji TV to correct their wrong report many time, again and again. If Fuji TV reported the truth, Lee-chan would be found. But Fuji TV always says “The person in charge is currently not present” and ignore our voice. Maybe, if Fuji TV reports the truth (Lee-chan is still missing), then Fuji TV lose their popularity and Fuji lose the benefit. So Japanese media has not report the truth. Till now, I also sent some message to CNN, NPR, UK telegraph, ABC, but I have no reply. And I asked some Japanese media to report the truth, but they said We cannot air that story because that story is sad, and we may cannot get audience measurement. If white dog will be found, may we air that story ." “We don’t have the authority to correct the Fuji TV false report.” March 10th 2013, even now, his White Setter has been missing since March 14 2011. Even now, Mr. Okubo is still looking for this white dog desperately for two years. Brown tan dog named Mei-chan was rescued by their real owner Mr. Okubo on March 18th 2011, and brown tan dog has been together with Mr. Okubo. It was wrong report that both two dogs were rescued by bikers. We already asked Kahoku news paper (Japanese Tohoku region local news paper) to report an article of missing Lee-chan, this article will be reported on March 11th (tomoeeow) on Kahoku news paper morning edition. This morning edition is delivered to 44 thousand houses in 6 prefectures of Tohoku region (mainly Miyagi-prefecture) every day. (Arahama Sendai-city is in Miyagi-prefecture Japan) But it is not a free service. I and some Japanese spent our money to it, we expect that effect. But if Lee-chan was adopted to far away from Miyagi-prefecture in Japan, when it is hard for us to find Lee-chan, so I asked many Japanese to share spread to help find missing Lee-chan, all over Japan. And I want to request many overseas people to share spread the truth of missing Lee-chan on internet Email. I hope the truth will win the false rescue rumors and false major media. We want as many people as possible to know that Lee-chan is still missing and their real owner Mr. Okubo is still looking for Lee-chan desperately. I can no longer be expected major media report the truth. So please your help. Please share spread this fact on Facebook, Twitter, blog, other SNS, and Email. I think that if many people spread the truth on Internet Email all over the world, then many people know the truth, and Lee-chan will surely be found! Even now, many people believe that Lee-chan (white dog) was already rescued. So even now, fake rescue rumors are hindering us from searching for the missing white dog (Lee-chan). In fact, Mei-chan (brown tan dog) was rescued by her real owner Mr. Okubo, I think this is Real Brave Story. A man said "Major media make money by publishing stories people want to know. It is not about the truth. Two dogs were rescued was a good story, even if it s a lie." Everyone! Do you want FAKE good story? I say “NO”. There are several possible. I want to try all means possible to find Lee-chan. I thought there is possibility that Lee-chan is dead. But at the same time there is possibility that Lee –chan is alive! Maybe Lee chan was rescued by foreign people, and carried somewhere. Maybe Lee chan was rescued neighbor and she is alive, and neighbor does not have Internet, so neighbor does not know that the owner is looking for Lee chan. There are many possible. I want to try all means possible to find Lee-chan. Do you know someone who had been in Sendai around March to April 2011? Actually, PETA Asia, Kinship Circle, HIS, and more foreign animal rescuers and foreign cameraman and foreign human rescues had been in Sendai Japan just after the earthquake in March 2011. So it s some possible that Lee-chan was rescued by overseas people. But I don’t know other foreign animal rescue team and other people. If you know, please tell them this information, and tell me (Mika Iamuro email twodogs_tottorimiyagi_mii3328@yahoo.co.jp). I have asked AFN, Heart Tokushima, PETA Asia, HSI, kinship circle, ASPCA, and Yoshiko Wada. AFN, Heart Tokushima, PETA Asia, HSI, Yoshiko said that they have not had the information of dog who like Lee-chan. Kinship Circle, ASPCA, Ashley Fruno, have not replied me. I was able to contact dog s owner on September 8th 2011, for the first time. I didn t know about white dog has been missing, until I heard it from dog s owner. I have been looking for Lee (white dog) since September 2011. During that time, some people have told me "There are not only these two famous dogs, there are many other animals who need rescue." I knew. Everyone knew that. Needless to say, there are a lot of animals need rescue around the world. If there are many other animals need rescue, then should we abandon two dogs? You don t care if two dogs dies? Why don t you think try to help both animals(2 dogs and many other animals)? Many people are saying "Don t forget Fukushima animals! I want to help many animals." What is the difference between Lee-chan (white setter) and Fukushima animals? I think that there is NO difference Lee-chan and Fukushima animals. Both animals should be rescued. I don t want you to forget about Lee-chan (one of two loyal tsunami dogs who filmed by Fuji TV.). (Mon) March 11th 2013, Lee-chan is still missing, even now, her owner is still looking for Lee-chan desperately since March 2011. Lee-chan is her owner s treasure, family. Lee-chan already helped many victim animals, Lee-chan and Mei-chan attracted the people s attention to many victim animals, all over the world. Let s repay their loyal. Please help us find Lee-chan. Let’s reunite Lee-chan with her real owner Mr. Okubo and Mei-chan ! Their real owner Mr. Okubo and his family said "If a person who saved Lee hope that he/she keep Lee, it wouldn t be a problem. I would like to thank you so much for saving Lee." "I want to make clear dead or alive." "I still will not give up about Lee." "I want to meet Lee again." I really hope Lee-chan will be found this year and reunite her owner Mei-chan. March 11th 2013, the white dog is still missing. The White Setter named Lee has been missing since March 14 2011. Even now, their real owner Mr. Okubo has been looking for Lee desperately. Feature of the missing dog Name Lee (Lee-chan, ‘chan’ is Japanese honorific.) English setter Female Large dog Totally white on her body Her ears are right brown She has gray spotted around her nose Then she had silver chains around her neck Then 8 years old (Now 10 years old) Then not spay Then not microchipped Gentle Friendly When Last Seen Monday March 14th 2011 about 7 am, a photo of Lee-chan was taken by Takuya Imai who is a cameraman of Nikkei newspaper, near the place dogs filmed by Fuji TV. And March 13th 2011 about 4-5 pm, Lee-chan was filmed by Fuji TV crew. Where Last Seen Nearby 円庵(まどか庵 Madoka-Ann which was light meal shop.), near the Sendai Municipal Arahama Elementary School, in Arahama, Wakabayashi-ku, Sendai-shi, Miyagi-ken, Japan. Nearby Miyagi Prefectural Road137, Arahama-Haranomachi Line in Japan. More details (Please click read) http //www48.atwiki.jp/2dogsdemosoft/pages/20.html Thank you so much for many help. We need your help and eyewitness in Sendai. If anyone had info on the missing Lee-chan (white female setter), whoever please tell me (Mika Iwamuro) via facebook or Email twodogs_tottorimiyagi_mii3328@yahoo.co.jp And if you have any questions on this page, please feel free to contact admin (Mika Iwamuro) at any time. 2dogs BBS http //www1.rocketbbs.com/110/NagisaK.html Please feel free to post your message. Editor ;s name Mika Iwamuro (Handle tottorimiyagi, mii, 2dogs) Facebook|Mika Iwamuro http //www.facebook.com/photo.php?fbid=420833198002550 set=a.371098812975989.90415.100002276214962 type=3 theater (Please share!) Youtube|mii169686 (Mika Iwamuro) http //www.youtube.com/user/mii169686 I m @tottorimiyagi on Twitter http //twtr.jp/user/tottorimiyagi (Please RT) リーちゃんを探すページ:http //www18.atwiki.jp/2dogs/pages/35.html (日本語ページ) If you access this page from your cell phone, then often 403 error occur. In that case, would you please access this page again after a short interval, and you can watch this page. アクセス集中時、携帯からウィキが403エラーで閲覧できなくなる場合がありますが、時間を置いてアクセスしていただけば、また見れるようになります。